光纖的纖讀作「千」還是「先」?
Buweizhai
華人高錕先生因為在光纖方面的重大研究成果獲得了今年(二零零九年)的諾貝爾物理學獎,一時間在華人圈裡成了重大新聞。其在光纖研究成果再再被人提及,被尊稱為光纖之父。然而,「纖」 被媒體人一時讀作「千」,一時讀作「先」,甚是混亂。
統而論之,把光纖的「纖」讀作「錢」的情況多發生在港台媒體的報道中。內地媒體幾乎沒有聽到過讀「千」的。為此,特地查了字典,包括台灣的,發現那裡的字典也都是把「纖(纖)」的讀音記錄為「先」。看來,把「纖」讀成「千」是見字讀半邊,受「千」的誤導而至。
「纖」的讀音的確不只一個,而是有兩個,但是沒有和「千」同調的讀音。「纖」讀作「先」的時候,可以用作形容詞,表示「細小」的意思。作名詞時,表示「細紋絲帛」或「纖維」的意思。所以,光纖的「纖」應該讀「先」。
「纖」的第二個讀音是「欠」,意思是用來拉船的繩索,常用片語有「拉縴」、「縴夫」、「纖繩」等等。
「纖」讀音有二,是因為它把兩個不同的繁體字都簡化到自己身上所造成的。光纖的「纖」的繁體字是「纖」,而纖繩的「纖」的繁體字是「縴」。「纖」中的「韱」表音,有小草的意思。而「縴」中的「牽」也是即表音又表意。
雖然「纖」的字型簡單了而且沒有違反形聲字的造字規律,但是因為它把兩個字形和字義僅僅字音相近的字用同一個字簡化,反倒造成了使用上的新困難。這也許就是簡體字被批評的一個原因吧。