好料
——椰風蕉雨話詞趣之四
有一天午餐休息時間,洒家正在學院學生休息室吃盒飯午餐。這是一位熟悉的老師走了過來,看到本人在吃飯,朗聲說了一句「好料」,立刻讓我感覺到自己變成了一頭豬。在北方人的普通話辭彙中,「料」常指飼料,是用來餵豬餵羊喂牲口。所以,「好料」,猛一聽,突然感覺自己在吃飼料,可不?就是豬了。開始還以為這位老師在開玩笑,可是看錶情又不像。
為此頗為糊塗了一段時間,直到有一天在走進一家咖啡店準備吃飯時,看到迎面牆上寫著的飯店名號,才恍然大悟。但見滿面牆上,畫滿了色彩豐富可口的美食,上面行書寫著兩個大字「好料」。原來在新加坡「好料」就是美食的意思,就是用好食材製作的可口食物。
為什麼有這麼大的差別呢?實際上,料表示食物由來已久。料字由米和斗兩個部件構成,意思是用斗來量米,因此料字最初的意思就是稱量,接著又有了估量、揣度、選擇、安排、料理等意思。到了隋唐宋時期,料指的是官府給予管理俸祿以外的津貼,如食料、口糧,稱為祿料、料食、料錢。再後來又有了原料、材料、供人畜使用的物品,如馬料、飲料、料谷等。這樣看來,新加坡人把料字用來表示食物是有根據的,是繼承了料字的基本意思的。
據本人調查分析,新加坡華語中有很多用詞和中國大陸地區有差別,或者同意不同詞,或者同詞意有別等等,新加破用詞更貼近其源頭,而中國大陸官話地區,也許由於社會變革劇烈,許多詞語的意思發生了變化,因此更反映著時代的變遷。
說到這裡,想到了「料理」一詞。在漢語里,料理中料是揣度、安排、管理的意思。理的意思是整理、治理、管理、辦理的意思。料理合起來就是處理、辦理,整理的意思。而在日語里,料保留了食物的初始意思,理和漢語里理的意思一樣,讓然是整理、治理、管理、辦理。根據日語里動詞放在名詞後面的語法,料理就是做飯的意思。