倍可親

「你懂的」或成為「打醬油」后的又一高頻詞

作者:buweizhai  於 2014-3-2 22:32 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:花言巧語|通用分類:流水日記|已有5評論

關鍵詞:打醬油, 高頻

你懂的、你懂的撒、你曉得、你曉得了、儂曉得了之類的語段,都是講話人認為聽者和自己所想的是一樣的,但更多時候又有感覺說不明白或者難以言傳只能意會時,以一句這樣的話,減輕自己說不清或不能說清的苦衷或尷尬,結束自己的表述。
這樣的用法今天被中國政協發言人呂新華先生用上了。在回答記者提問時,他自己既沒有說什麼,又給了記者把自己想了解的自己去意會的機會和可能,最後皆大歡喜。呂發言人照本宣科老套陳詞地回答了記者的問題,記者聽的似是而非的時候,他一句」你懂的「,又讓記者有了感覺,有文章可以做了。
記者會實錄如下:
記者:「謝謝呂先生,謝謝發言人,南華早報記者,我們注意到現在外面有很多關於前中央政治局委員周永康的一些消息和報道,我不知道發言人對這個事情有沒有什麼可以透露可以披露的,來打消外界的一些顧忌?謝謝。」
  呂新華(沉默數秒,開始笑,全場一片大笑。):「實際上,我和你一樣,從個別媒體上得到了一些信息,那麼我大致上這樣說一說,去年2013年中紀委監察部對涉嫌違法違紀的中管幹部結案和處理的已經有31人,大家要知道,部分是部級幹部。
  我們嚴肅查處一些黨員幹部,包括高級幹部嚴重違法違紀的問題,向全黨全社會表明,我們所說的,『不論是什麼人不論其職位有多高,只要是觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅的追查和嚴厲的懲處』,絕不是一句空話。我只能回答成這樣了,你懂的。」

高興

感動

同情
2

搞笑

難過

拍磚
1

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (4 人)

發表評論 評論 (5 個評論)

回復 trunkzhao 2014-3-2 22:38
中國的政治,你懂的。
回復 總裁判 2014-3-3 00:47
trunkzhao: 中國的政治,你懂的。
為了黨的利益,我懂但必須裝成不懂,誰想充冤大頭誰說,反正我不說。
回復 總裁判 2014-3-3 00:49
三十年了,打樁模子發明這句話,讓你明白為啥他賣出的外幣價位會低於國家牌價,「儂懂額呀!」
回復 越湖 2014-3-3 03:04
you know。
回復 淺色 2014-3-3 09:22
還能這樣發言啊,太新鮮了。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-23 15:40

返回頂部