倍可親

"Sigh No More, Ladies..."by William Shakespears

作者:wd6364  於 2010-5-25 13:33 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:網路文摘|已有37評論

Sigh no more, ladies, sigh nor more;

Men were deceivers ever;

One foot in sea and one on shore,

To one thing constant never;

Then sigh not so, But let them go,

And be you blithe and bonny;

Converting all your sounds of woe Into.

Hey nonny, nonny.

Sing no more ditties, sing no mo,

Or dumps so dull and heavy;

 The fraud of men was ever so,

Since summer first was leavy.

 Then sigh not so, But let them go,

And be you blithe and bonny,

Converting all your sounds of woe Into.

Hey, nonny, nonny.


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (37 個評論)

回復 越湖 2010-5-25 21:01
Hey, nonny, nonny.……
回復 oneweek 2010-5-25 23:09
很高興你要看透了男人。 anyway cheer up.
多看看你小孩那雙黑色的眼睛, 會有欣喜和安慰的
回復 十三大爺 2010-5-25 23:25
So pointed words, so timeless advice -- that's exactly what Shakespeare is meant for
回復 hu18 2010-5-26 00:14
One foot in sea and one on shore。
長周末去沙灘,發現其並不難。
回復 wd6364 2010-5-26 03:10
oneweek: 很高興你要看透了男人。 anyway cheer up.
多看看你小孩那雙黑色的眼睛, 會有欣喜和安慰的
孩子眼睛還有問題,您說說
I can see through , but not done with it .
回復 oneweek 2010-5-26 03:15
wd6364: 孩子眼睛還有問題,您說說
I can see through , but not done with it .
小孩的眼睛都可以治療。 我們小孩晚上帶鏡片壓眼睛, 白天就正常一下。
其實男人女人都有難處, 看透了就不難相處。
回復 wd6364 2010-5-26 03:20
十三大爺: So pointed words, so timeless advice -- that's exactly what Shakespeare is meant for
I should read this when I was little nonny....
回復 wd6364 2010-5-26 03:28
hu18: One foot in sea and one on shore。
長周末去沙灘,發現其並不難。
one foot in one boat,one in another -like Hugh Grant in Diary of BJ.
這難度怎樣?
回復 wd6364 2010-5-26 03:31
oneweek: 小孩的眼睛都可以治療。 我們小孩晚上帶鏡片壓眼睛, 白天就正常一下。
其實男人女人都有難處, 看透了就不難相處。
早說我就學B超了。別說難處,啥處都看到。可是看清了就平安無事?
回復 十三大爺 2010-5-26 06:28
wd6364: I should read this when I was little nonny....
great
回復 hu18 2010-5-26 12:25
wd6364: one foot in one boat,one in another -like Hugh Grant in Diary of BJ.
這難度怎樣?
曹操錯用連環計,鐵索鉤連古戰船,鋪板橫卧連接處,人人腳踩兩隻船。
回復 wd6364 2010-5-26 14:35
越湖: Hey, nonny, nonny.……
挺大個人嘻皮笑臉的,說你調皮把你說小了,說你皮厚怕你想不開.
回復 越湖 2010-5-26 20:47
wd6364: 挺大個人嘻皮笑臉的,說你調皮把你說小了,說你皮厚怕你想不開.
皮厚者,腹中空也。
回復 wd6364 2010-5-27 14:14
hu18: 曹操錯用連環計,鐵索鉤連古戰船,鋪板橫卧連接處,人人腳踩兩隻船。
就看到卧鋪兩字,頭皮發涼.真是坐怕了.好在五年沒出遠門了,惡夢啊
回復 hu18 2010-5-27 23:01
wd6364: 就看到卧鋪兩字,頭皮發涼.真是坐怕了.好在五年沒出遠門了,惡夢啊
新同居時代
回復 wd6364 2010-5-28 03:10
hu18: 新同居時代
你看拉拉升職記沒?整個看完就兩字,拉拉.....確實是輕鬆,不用動腦子
回復 hu18 2010-5-28 03:58
wd6364: 你看拉拉升職記沒?整個看完就兩字,拉拉.....確實是輕鬆,不用動腦子
看了,兩字「垃圾」。
那樣的企業,等打工仔都跳樓了,白骨精也快了。
回復 wd6364 2010-5-28 14:11
hu18: 看了,兩字「垃圾」。
那樣的企業,等打工仔都跳樓了,白骨精也快了。
從農村進城就是為了佔據制高點做狼牙山裝屍?還好大學宿舍窗戶有柵欄,最多是毛毛雨一飄,一個困獸吶喊兩聲.
回復 hu18 2010-5-29 04:51
wd6364: 從農村進城就是為了佔據制高點做狼牙山裝屍?還好大學宿舍窗戶有柵欄,最多是毛毛雨一飄,一個困獸吶喊兩聲.
現在國產劇都是過慘劇。看看古人裝模作樣還能忍受,今人的矯揉做作、自鳴得意實在看不下去。
回復 wd6364 2010-5-29 06:56
hu18: 現在國產劇都是過慘劇。看看古人裝模作樣還能忍受,今人的矯揉做作、自鳴得意實在看不下去。
得了,一部孔雀東南飛幾十大集,就是演員乘法美了,我們在海外看點東西部容易啊,還凈是破爛
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 22:10

返回頂部