倍可親

搞笑的韓國!

作者:DW02  於 2011-5-10 03:34 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談

韓國竟然要改國名:新名字可謂霸氣十足!
大旗    2011-05-08 20:01:21

  據韓國「聯合通訊社」報道,由於韓國當前的中文名稱被標記為「韓國」,這在發音上與韓文的真實發音存在較大的差別,為此韓國政府已成立了一個專家委員會並對韓國的中文標記進行研究,最終確實使用「考瑞亞」三字。

<!--//<![CDATA[ var m3_u = (location.protocol=='https:'?'https://d1.openx.org/ajs.php':'http://d1.openx.org/ajs.php'); var m3_r = Math.floor(Math.random()*99999999999); if (!document.MAX_used) document.MAX_used = ','; document.write ("</scr"+"ipt>"); //]]>-->
document.context='YTo4Mjg0OHw=';
  韓國媒體指出,按照中文的習慣,外國地名的中文標識一般都與原文的發音相似如「BRASIL」的中文標識為巴西、 「Albania」標識為阿爾巴尼亞等,但韓國的中文標記與其韓文名稱的發音差別比較大。韓國新中文名稱「考瑞亞」與其韓文的發音基本一致,同樣也是一個簡潔明快的二音節詞,而且在意義上也非常適合作為國家名稱使用。

  韓國媒體還稱,為了更改韓國的中文名稱,韓國於去年1月成立了一個由專家組成的「中文標識改善委員會」來擬定韓國的新中文名稱方案,韓國的中文名稱也開始在韓國公開招募。經過層層篩選,韓專家委員會確定了使用「考瑞亞」或「考瑞伊亞」這兩個方案,在廣泛收集了名界的意見後於18日最終確定了採用「考瑞亞」來作為韓國的新中文名稱。

  韓國表示,隨著新中文名稱的正式確定,韓國將把網際網路上中文版及以發行的各種中文書籍等宣傳資料中的有關的「韓國」的部分更改為「考瑞亞」,同時正式提請中國政府在今後的文獻資料中對韓國使用新的中文名稱。另外,韓國還表示將通過國內外的輿論及媒體等積極展開宣傳以儘快讓世人接受。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-20 04:09

返回頂部