能聽了:俄羅斯合唱團
Ветер тихой песнею рекой ,
Дальними зарницами светится завод.
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.
Ой ,рябина кудрявая белые цветы.
Ой, рябина рябинушка что взгрустнула ты?
Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкой крутой.
Треплет над кудрявою ветер без конца.
Справа кудри токаря слева ----кузнеца.
Ой ,рябина кудрявая белые цветы.
Ой ,рябина рябинушка что взгрустнула ты?
Днем в цеху короткие встречи горячи,
А сойдемся вечером ---- сядем и молчим.
Смотрят звезды летние молча на парней,
И не скажут ясные кто из них милей.
Ой, рябина кудрявая белые цветы,
Ой ,рябина рябинушка что взгрустнула ты?
Укрывает инеем землю добела,
Песней журавлиной осень проплыла.
Но все той же узкою тропкой между гор,
Мы втроем к рябинушке ходим до сих пор.
Ой ,рябина кудрявая белые цветы.
Ой ,рябина рябинушка что взгрустнула ты?
歌聲輕輕蕩漾在黃昏水面上,
暮色中的工廠在遠處閃著光,
列車飛快地賓士,
車窗的燈火輝煌.
兩個青年等我在山楂樹兩旁.
哦那茂密的山楂樹白花開滿枝頭,
哦你可愛的山楂樹為何要發愁?
當那嘹亮的汽笛聲剛剛停息,
我就沿著小路向樹下走去.
輕風吹拂不停,
在茂密的山楂樹下,
吹亂了青年鉗工和鍛工的頭髮.
哦那茂密的山楂樹白花開滿枝頭,
哦你可愛的山楂樹為何要發愁?
他們誰更適合於我的心愿?
我卻沒法分辨我終日不安.
他們勇敢更可愛呀全都一個樣,
親愛的山楂樹呀要請你幫個忙!
哦,最勇敢最可愛呀到底是哪一個?
哦,我親愛的山楂樹請你告訴我.
啊,最勇敢最可愛呀到底是哪一個?
哦,我親愛的山楂樹請你告訴我.
莫斯科女孩