美國孩子真傻
09/16/2009
美國孩子,從小生活在玩樂的世界里,所以,少了算計,多了一份傻氣。有時候,見到這樣的傻氣,還真哭笑不得。
女兒小學的時候,數學老師為提高學生的算術水平,出了4份卷子,每份卷子100分,滿分400,要求每份卷子在半個小時內完成。
經過4天的強化訓練,老師對學生的考試結果給予考評。
課堂上,本著鼓勵的原則,老師慢條斯理地對學生的4次測驗加以肯定:「這次考試,有同學在規定的時間內,做了滿分,」女兒喜滋滋地,因為,她做了滿分,想當然認為老師在表揚她。
「不過,」老師的話鋒一轉,「也有同學,4份卷子,總共加起來,只得了20多分(20多分啊!在中國,就是賣菜的文盲小販,猜也能猜這個分數啊!)。」
老師話音未落,下面就有一個同學站起來了,「恬不知恥地」說:「老師,那個20多分的是我!」
一下引發了全班同學的哄堂大笑,女兒無法想象,這些老美怎麼不知道害羞的。
同事的孩子上二年級,語文課要求記單詞,晚上回家,也沒見好好學習,上課了,見大家都舉手發言,爭先恐後地回答,同事孩子也舉手,舉手多次,也沒有輪到他,小孩子急了,老師每次問題一出來,馬上把手舉高高的。
「Manner,」老師又念出了單詞,這一次,孩子的舉手沒有浪費,被老師點名回答問題,孩子站起來,一下記不起這個單詞是啥意思了,可人家不怯場,大聲回答:「我不知道,XX女士(美國學生對老師的稱呼直呼其名),你知道嗎?」
又一次引發哄堂大笑。
這樣的傻氣還表現在和國內文化的衝突上。
小學五年級,女兒第一次回國,爺爺奶奶、公公婆婆看到一點小離開家庭的孫女回來,高興地不行,好吃好喝招待。知道女兒喜歡吃雞,奶奶給女兒特地買了土雞燉湯,吃完了問女兒:「奶奶燒的雞比婆婆燒的好吧?」
「沒有!婆婆燒的雞好吃。」女兒毫不猶豫地回答道。
奶奶納悶,打電話給婆婆,問婆婆如何燒雞的,婆婆回答,就買了飼養雞(洋雞),燉吧燉吧,給了女兒吃。
奶奶很鬱悶,QQ上和咱聊天,說這個孫女怎麼少一竅,說話沒遮沒擋,一點不會轉彎,都這麼大年紀了,這樣下去如何是好。
咱暗自好笑,只好回答老媽,海外的孩子,時間待長了,就一個字可以形容:傻!
當然,女兒回國后的「傻」表現實在太多,這裡無法一一表述出來,咱就想就這個現象,談一點自己的看法。
一個人為什麼要「轉彎」,那是因為,前面的道路「坎坷」。跟頭跌多了,人自然就學會了轉彎。
如果社會能為孩子們鋪平道路,孩子們就不需要按照大人的意志經常「轉彎」,人的天性就有了良好的表達,這估計從一個側面也驗證了咱們老祖宗說的話:人之初,性本善。
沒有了後顧之憂,就不會有表達自己真實意願的煩惱,美國的孩子「傻」,正是因為,他們沒有這樣的煩惱。
寫到這裡,咱發現,咱也變「傻」了。
喜乎?悲乎?