倍可親

研究發現黑巧克力對高血壓有好處

作者:大西洋人  於 2007-7-19 06:52 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:網路文摘

研究人員發現,黑巧克力對人的心臟有好處。他們說,巧克力對於吸煙的人可能有防止動脈硬化的作用,每一克巧克力所含有的抗氧化劑比紅酒、綠茶或者漿果的含量還要多。最近的研究顯示,巧克力可能比人所料想的更有益健康,有些人甚至於把巧克力當作藥品來吃。

阿勃赫森的巧克力商店開設在美國首都華盛頓附近,他賣的主要是手工做的歐洲式巧克力,顧客都是因為他的巧克力好吃而上門購買。研究人員發現,每天吃一些黑巧克力有助於降低血壓。

這項研究結果已經在美國醫學協會的一份刊物上發表。德國科隆大學醫院的陶伯特博士和他的同事對44名高血壓患者進行了試驗,讓他們吃巧克力。除了高血壓,這些人沒有其它疾病。

陶伯特說:「巧克力使高壓降低2.9度,低壓降低1.9度。白巧克力沒有降低血壓的作用。」

另外的研究結果顯示,奶油巧克力、白巧克力或者和牛奶一起吃的黑巧克力都不像純黑巧克力那樣有益健康。黑巧克力含有一種叫做「多酚」的化學物質。

伯特博士說:「巧克力所含的『多酚』似乎能夠使人體裡面產生更多的氧化氮,這種氧化氮會使血管擴張,增進血液的流通,因而降低血壓。」

*味道越苦「多酚」越多*

伯特說:「我們的研究提供了足夠的證據,我們可以向人們建議,除了健康的飲食之外,不妨再吃一點含有豐富『多酚』的黑巧克力。」

對於有高血壓的人來說,這是一個好消息。一個喜歡吃巧克力的人說:「我們現在有了一個非常好的理由來吃黑巧克力。」

但是,有些人不喜歡黑巧克力的味道。陶伯特博士說:「有一個簡單的規律,那就是:巧克力的味道越苦,它所含的『多酚』越多。」

在這項試驗當中,沒有任何人體重增加。研究人員發現,只要大約7克的黑巧克力就足以使血壓少量下降。

陶伯特博士說:「像這樣小量的巧克力就能夠有效的降低血壓,確實讓我們感到驚奇。」

少吃巧克力有好處,因為巧克力含有很多脂肪。體重控制專家卡茲博士警告人們,即使是好的東西也不要吃的太多。他說:「如果過於貪吃,好處就會抵消了。」

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-6-29 08:59

返回頂部