倍可親

原創:俄羅斯詩人的退休金:

作者:燕山紅場  於 2010-10-5 21:40 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談|已有2評論

原創:俄羅斯詩人的退休金:三千盧布 = 100美元!? 今早上班巧遇好友、與自已同齡的詩人阿布--- ,他來單位領取勞動卡。不經意間透露將能憑卡領取退休金100美元/每月。他告知:此款交房租費都不夠,因此要抓緊工作。可剛剛被免職的莫斯科市長(74歲)退休金是三萬五千盧布=1000美元/每月,職務工資另加。60歲以上退休是一樣,但是數額不等的退休金是存在的。要知道詩人阿布--- 是以詩歌文體翻譯我國經典著作《道德經》俄羅斯語言版的主要著者之一啊!!《道德經》在全球不知譯成多少文稿,但要以詩歌文體翻譯的確為首創。這就是俄羅斯!!

Это Россия!  俄羅斯友人言此時常常兩手一伸,聳聳雙肩,無奈之容。朋友:你看中俄之差異就在不經意間體現。        
2010-10-05

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 xqw63 2010-10-5 22:05
中國學術界詩歌翻譯家收入大概是多少呢?咱估計也不會太多,畢竟市場小啊
回復 燕山紅場 2010-10-6 00:19
xqw63: 中國學術界詩歌翻譯家收入大概是多少呢?咱估計也不會太多,畢竟市場小啊

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 01:16

返回頂部