倍可親

ZT-俄中兩國鐵路計劃縮短莫斯科北京國際列的行進時間

作者:燕山紅場  於 2012-9-1 05:12 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:網路文摘|已有7評論

關鍵詞:莫斯科, , 北京國際, 計劃

俄中兩國鐵路計劃縮短莫斯科北京國際列的行進時間
 
 
 
 
 

俄新網RUSNEWS.CN莫斯科8月31日電 俄羅斯鐵路公司發布消息說,俄羅斯和中國鐵路部門計劃縮短莫斯科至北京國際列車的行進時間。目前國際列從莫斯科出發開到北京需要六晝夜。

俄中總理定期會晤委員會運輸合作分委會鐵路工作組會議結束后發布的消息說:「通過縮短途中時間並提高列車和基礎設施的利用效率,俄中兩國計劃縮短莫斯科至北京國際列車行進時間」。

俄鐵路公司下屬的俄羅斯客運公司在外貝加爾斯克開展了優化國際列技術性能的工作,將列車換軌和過境手續所耗時間從原來的6個小時縮短到3個小時。俄客運公司向中國鐵道部建議國際列在中國境內提速。雙方還商定,2012年9月在北京至莫斯科路線上測試中國的新列車。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (7 個評論)

回復 白露為霜 2012-9-1 06:00
大女兒坐過這趟莫斯科到北京的火車。全部都是中國列車員(英文,俄文都不會)。女兒一直被拉去當翻譯。
回復 嘻哈:) 2012-9-1 09:03
白露為霜: 大女兒坐過這趟莫斯科到北京的火車。全部都是中國列車員(英文,俄文都不會)。女兒一直被拉去當翻譯。
那你女兒當的是英文還是俄文翻譯呢
回復 白露為霜 2012-9-1 09:07
嘻哈:): 那你女兒當的是英文還是俄文翻譯呢
都有。她的俄文剛學不久,磕磕巴巴。
回復 嘻哈:) 2012-9-1 09:26
白露為霜: 都有。她的俄文剛學不久,磕磕巴巴。
她在莫斯科上學,因此學俄語,是嗎?
回復 白露為霜 2012-9-1 10:24
嘻哈:): 她在莫斯科上學,因此學俄語,是嗎?
她在美國上大學。學了半年的俄語,然後申請了一個在莫斯科的見習機會。好象是俄國鐵道局。她在俄國待了3個月,基本上是玩。
回復 燕山紅場 2012-9-1 23:48
白露為霜: 她在美國上大學。學了半年的俄語,然後申請了一個在莫斯科的見習機會。好象是俄國鐵道局。她在俄國待了3個月,基本上是玩。 ...
    兩個大國都見識了........
回復 城市達人 2012-9-5 23:50
坐這樣的火車,在國內和在國外,兩種速度,還不著急?

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 22:17

返回頂部