倍可親

ZT- 入鄉隨俗之—2012「謝肉節」 (Масленица)

作者:燕山紅場  於 2012-2-22 22:49 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:網路文摘

隨著天氣的轉暖,2012俄羅斯傳統的Масленица(謝肉節)悄然而至。也就是這個星期2月20日——2月26日。讓我們這些客居他鄉的同胞們也來了解,感受他們這個宗教節日吧。    
  「謝肉節」源於東正教。在東正教為期40天的大齋期里,人們禁止吃肉和娛樂。因而,在齋期開始前一周,人們縱情歡樂,家家戶戶抓緊吃葷,以此彌補齋戒期苦行僧式的生活。「謝肉節」因此而得名。
  「謝肉節」又叫送冬節。中世紀的斯拉夫民族認為,當太陽神雅利拉戰勝了嚴寒和黑夜的時候,就是春天來臨的日子。對農民來說,這意味著春耕勞動即將開始。因此,每年2月底、3月初,古斯拉夫人都要舉行隆重的迎春送冬儀式,並由此產生了送冬節。  謝肉節持續7天,每天各有其名,慶祝方式不盡相同。
      星期一為迎春節(встречей)。家家戶戶煎制圓薄餅,作為節日的必備食品,吃時佐以魚子、酸牛奶等。

      星期二為始歡節(заигрыш)。人們邀請親朋好友家的未婚姑娘和小夥子們一起娛樂,為他們牽線搭橋,提供挑選意中人的機會。
      星期三為宴請日(лакомка)。岳母宴請女婿。

      星期四為狂歡日(масленичный разгул)。慶祝活動達到 。人們在大街上舉行各種狂歡活動,開懷吃喝,盡情歡樂。
      星期五為新姑爺上門日(ходить в гости)。新女婿宴請岳母及其家人吃薄餅。
      星期六為歡送日(проводы)。人們載歌載舞把象徵寒冬女神的草人用雪橇送往村外燒毀,在這一天新媳婦要拜訪丈夫的姐妹。

   星期日為寬恕日(прощённый день)。人們走親訪友,拜訪鄰里,請求他人原諒自己的過錯。
謝肉節是多神教文化的遺產。它是歡樂的送冬節,體現了人們對春天溫暖的渴望,和對大自然萬象更新的欣喜。謝肉節的象徵物是油煎薄餅,在那個早先的年代,它很有講究:圓圓的、焦黃的、熱騰騰的,代表太陽,陽光漸漸暖和,白晝越來越長。光陰荏苒,物換星移。俄羅斯接受了基督教,有了新的宗教節日,又湧現了不少世俗佳節,但謝肉節沒有消亡,直至今日,人們仍以多神教時期的傳統來歡度這個歷久彌新的古老節日。因此,每逢此節,俄羅斯人都會大擺美酒佳肴,縱情享樂。謝肉節在民間一直被稱為「坦誠的」、「全民的」節日。

自2002年莫斯科正式宣布送冬節(謝肉節)為城市節日後,在節慶期間的每個周四即「放縱日」時,組織者總是設法搞些新花樣,如2002年曾在莫斯科煎過一張世界最大的長方形薄餅,長達1公里,重3公斤,總面積150平方米;2003年搭建了7米高的薄餅塔;2004年莫斯科的能工巧匠們又刷新了自己的記錄,將薄餅摞到了14.58米……2008年,人們用薄餅製成了五顏六色的、4米×4米的世界政區圖。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-5-13 16:14

返回頂部