倍可親

男性保健重點——生活要有規律

作者:yuxin_9605  於 2010-2-7 01:24 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有7評論

關鍵詞:

男性不像女性那樣容易嚴重缺血。只要是生活有規律,經常在家吃飯的男性,到了中年身體狀況都應該是不錯的,是不該出現很明顯的病症的。
有些男性到了中年,生活中並沒有明顯的惡習,不抽煙,喝酒不多,夜生活也不多,可身體仍然出現一些不舒服的癥狀,如身體酸痛,頸椎、腰椎不適,胃口不好,消化不良,易腹瀉、腹痛等。看看他們的手相,都能在手掌上看到先天不足的紋路和小時候營養不良的手紋,因此他們身體出現的各種不適同樣是血少造成的。只要注意食療,多吃補血的食物,每天晚上臨睡前泡腳,促進血液循環,促進食物的消化吸收,就會發現體質在慢慢地增強。只要長年堅持,健康就會伴隨你。
還有一些男性到了中年疾病纏身,如高血壓、高血脂、高血糖、肥胖、脂肪肝以及心臟病、頭痛、頭暈、頸椎病、腰痛、腿軟等各種病症。相信當身體出現了這麼多的不舒服時,他們應該知道是怎樣得病的。這往往是生活極不規律帶來的後果,比如經常大吃大喝,飽一餐餓一頓,通宵熬夜、泡吧、玩牌等等。每當身體出現不適的時候,這些人心裡明白是這些惡習造成,只是不願意去改正,直到病重了才會回歸家庭,變得本分起來,安穩起來。這一類人是最讓人頭痛的,他們一方面不願意改掉壞的生活習慣,去除病因,另一方面又希望能用一種妙招、一劑良藥,或者通過按摩等方式就能治好病。這種事情可能嗎?確實可以通過疏通經絡、祛除寒濕,讓他們的身體輕快一些、舒緩一些,可回頭他照樣過原來的日子,這種治療效果又能維持多久呢?
其實,這些男性只要稍稍改變一下生活習慣,身體就不會有那麼多的麻煩。特別是要少喝啤酒,因為啤酒是寒冷傷腎的,除了夏天可以喝以外,其他季節最好是少喝。貪喝啤酒的人,沒有一個身體好。他們特有的「啤酒肚」,就說明腎臟已經很虛弱了,脾胃已經傷得很嚴重了。有「啤酒肚」的人也是血中「三高」(血壓高、血脂高、血糖高)的高發人群,所以在飲食中祛除寒涼是糾正「啤酒肚」的關鍵,也是治好「三高」的關鍵。
這些人的身體底子通常都不錯,只要在飲食中注意補充一些補血食物,再堅持每天泡腳,用背部撞牆疏通經絡,活血祛寒,身體就會慢慢好轉,最起碼不會使病情繼續加重、惡化。
還有一些男性有不良生活習慣,但又非常注重「保養」,於是常年吃進補藥物。他們多數吃的都不是補血的食物,而是補氣、補腎的藥物(補氣、補腎的藥物對身體產生的影響與我們吃的食物對身體的作用不一樣)。這些人身體上的反應與正常人完全不同,由於有補氣藥物支撐著,他們的精神狀態和氣色都還不錯,自我感覺良好,只是在體檢時會發現血壓高、血脂高、血糖高等毛病。這些愛吃補藥的人,同樣也會去吃各種治病的藥物,長年的補藥和藥物不斷,身體實際上成了一副空架子,肝、腎等內臟已極為虧虛。如果他們不改掉不良的生活習慣,並且錯誤地進補,那麼猝死、暴死的發生就是一個必然的結果。
怎麼說這些人呢?這些人在先富起來的一群人中非常普遍,也有的是享有特權的幹部。這些人要想保命,第一步就是要停掉那些補氣、補腎的昂貴補藥。如果常年吃某種補藥,除了自我感覺良好外,化驗結果卻常常出現不正常,就說明補藥吃錯了。因為好的東西吃進去,不但身體感覺舒服,各種化驗結果都應該是正常的。不是越稀少、越昂貴的東西就是好東西,而是身體需要什麼,才去補充什麼。我們身體最需要的是血液,是提供給各個臟器,讓它們能「吃飽飯」的最基本、最基礎的血液。而補血的食物其實上天已經給我們準備好了,就是我們身邊那些物美價廉的食物。只要將一日三餐吃好,按自己所生活的地域、所處的季節,吃著當地、當季應該吃的食物,你的血液就能充足,就能有高質量,就能讓你在中年——這個本應該享有健康的年齡,享受著健康身體帶給你的輕鬆、活力和幸福。
第二步,這些人常年以車代步,生活在空調環境里,應該多走向大自然,多呼吸新鮮空氣,多活動肢體,促進血液的通暢,也是讓身體通向健康的重要一步。
第三步,這些身體已被氣架空的人,食療的效果是很慢的。打個比方,真正血液少的人的身體,就如乾涸的土地,只要澆上水就會馬上滋潤起來。而這些人的身體被氣撐著,水不容易澆進去。針對這類人,最好的治療方法就是先用艾條薰全身,讓血液活起來,把體內的寒去掉;然後用刮痧的方法將氣瀉掉,主要是用重手法刮整個背部。病情重的可以一周薰兩次,刮兩次,再去複查血液,血粘稠度基本會降到正常,血壓、血脂、血糖也會明顯下降。而去掉了補氣所造成的假象、還他身體的本來面目之時,也就是他身體嚴重虧虛的時候。這時他原來吃補藥所特有的精神亢奮、不知疲勞的狀態消失了,人會變得疲倦、發軟、乏力,身體機能的下降全部顯現了出來。所以你一定要事先告訴他可能出現的不適,讓他做好思想準備,去迎接身體在重塑過程中的各種不適。當他出現了身體不適時,各種補血、補腎的食物都可以全面使用了。慢慢地,身體和精神都會全面好轉,這種好轉,就不只是「自我感覺良好」,與此同時,各種化驗指標也會趨向正常。
所以,不論是有錢的人還是沒錢的人,身體的結構都是一樣的,都需要最基本的、最基礎的食物補養身體。認真對待你的一日三餐,按自然規律吃飽、吃好,就是通向健康的最重要的一步。
(ZT)
1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (7 個評論)

回復 fressack 2010-2-7 01:39
SF
回復 awang9988 2010-2-7 02:01
god job
回復 RNSandi 2010-2-8 05:08
男人不是缺不缺血的問題,其實定期放放血是有好處的。做法可以定期去獻血。
回復 gabe 2010-2-8 05:17
RNSandi: 男人不是缺不缺血的問題,其實定期放放血是有好處的。做法可以定期去獻血。
說的有道理
回復 Doug2 2010-2-8 05:20
RNSandi: 男人不是缺不缺血的問題,其實定期放放血是有好處的。做法可以定期去獻血。
你有處方權嗎? 瞎出主意。
身體要鍛煉才能好,多運動,多活動,多跑路。多出主意。
回復 RNSandi 2010-2-8 05:23
Doug2: 你有處方權嗎? 瞎出主意。
身體要鍛煉才能好,多運動,多活動,多跑路。多出主意。
這個獻血是自願的,不需要處方。
我沒處方權,這裡談不到處方。
這主意也不是我出的。
回復 RNSandi 2010-2-8 05:25
Doug2: 你有處方權嗎? 瞎出主意。
身體要鍛煉才能好,多運動,多活動,多跑路。多出主意。
Evidence suggests that giving blood has health benefits
http://archives.cnn.com/2000/HEALTH/04/26/give.blood.wmd/
April 26, 2000
Web posted at: 12:56 PM EDT (1656 GMT)
By Michael Alvear

(WebMD) -- At a time when blood banks report dangerously low supplies, the best argument for rolling up your sleeve is still to do someone else some good. But if University of Florida researcher Jerome Sullivan, M.D., is right -- and there's new evidence to suggest he is -- giving blood could also save your life.

Here's why. Each time you give blood, you remove some of the iron it contains. High blood iron levels, Sullivan believes, can increase the risk of heart disease. Iron has been shown to speed the oxidation of cholesterol, a process thought to increase the damage to arteries that ultimately leads to cardiovascular disease.

Sullivan has long suspected that blood iron levels help explain why a man's risk of heart disease begins earlier than a woman's. Women lose blood -- and lower their iron levels -- each time they menstruate. Men, on the other hand, begin storing iron in body tissues starting in their twenties, which is just about the time their heart attack danger begins to climb.

According to Victor Herbert, M.D., a hematologist at the Mt. Sinai School of Medicine in New York City, there are normally about 1,000 milligrams of iron "stored" in the average adult man's body but only about 300 milligrams in a premenopausal woman's. Once women stop menstruating, however, their iron levels -- and their heart disease risk -- begin to climb, eventually matching that of men.

Not everyone's convinced by Sullivan's notion. "I do not believe there is proof of an association between iron level and the risk of heart disease in men with normal iron metabolism," says Peter Tomasulo, M.D., a director at the International Federation of Red Cross Societies. "The data is preliminary at best." Most scientists, in fact, still think estrogen is probably the most important reason why women are protected from heart disease until they reach menopause.

But several recent findings lend support to the possibility that iron levels play a role. In research reported last year in the journal Circulation, Swedish scientists found that men with a genetic abnormality that causes slightly elevated blood iron levels had a 2.3-fold increase in heart attack risk. A second study published in the same journal found that women with the abnormal gene were also at greater risk of cardiovascular disease. Together, Sullivan believes, those studies offer new support for his iron hypothesis.

Proof won't come until researchers conduct large and well-controlled studies that compare the heart disease risk of men who regularly give blood with that of men who don't. Already several small studies have been done, however, offering tantalizing evidence that donating blood might be a very good idea.

Take, for example, a study of 2,682 men in Finland reported in the September 1998 issue of the American Journal of Epidemiology. Men who donated blood at least once a year had an 88 percent lower risk of heart attacks than nondonors. Another study published in the August 1997 issue of Heart found that men who donated blood were less likely than nondonors to show signs of cardiovascular disease.

Critics are quick to point out that people who donate blood may simply be healthier to start with. Yet a 1995 study published in the Journal of Internal Medicine found that the use of bleeding to lower iron levels in a group of 14 patients did reduce cholesterol oxidation. It's another small piece of evidence in support of the benefits of donating blood. By now, Sullivan insists, "there is abundant evidence that favors a public health recommendation to lower iron stores." What's more, he says, there is no risk to a healthy person donating blood, and potentially significant benefit.

Blood banks, for their part, have been a bit squeamish about any motivation for donations other than altruism, even though there's a dire shortage in the blood supply. Self-interest has tainted the blood supply before: Thirty years ago when blood banks paid for blood, some donors would lie about their medical histories so they'd get the money. "People who had a self-interest in donating blood were more likely to have hepatitis and other diseases," Sullivan says.

Today, however, blood is carefully screened for all known blood-borne diseases. And while many doctors aren't yet convinced by Sullivan's iron hypothesis, they all agree on the wisdom and compassion of giving blood. "With all the precautions blood banks take," says Herbert. "There is virtually no risk to donating blood."

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-28 09:42

返回頂部