Sah
ein Knab ein Röslein stehn / 野薔薇
Gedicht
von Johann Wolfgang Goehte / 歌德作詩
Musik
von Franz Schubert / 舒伯特作曲
Sah ein Knab ein Röslein stehn, / 少年看到一朵薔薇,
Röslein auf der Heiden, / 荒野的小薔薇,
war so jung und morgenschön, / 那樣的嬌嫩可愛而鮮艷,
lief er schnell, es nah zu sehn, / 急急忙忙走向前,
sah′s mit vielen Freuden. / 看得非常歡喜。
Röslein, Röslein, Röslein rot, / 薔薇,薔薇,紅薔薇,
Röslein auf der Heiden! / 荒野的小薔薇!
Knabe sprach: Ich breche dich, / 少年說:我要來采你,
Röslein auf der Heiden! / 荒野的小薔薇!
Röslein sprach: Ich steche dich, / 薔薇說:我要刺你,
dass du ewig denkst an mich, / 讓你永不會忘記,
und ich will′s nicht leiden. / 我不願被你采折。
Röslein, Röslein, Röslein rot, / 薔薇,薔薇,紅薔薇,
Röslein auf der Heiden! / 荒野的小薔薇。
und der wilde Knabe brach / 野蠻少年去采她,
′s Röslein auf der Heiden; / 荒野的小薔薇;
Röslein wehrte sich und stach, / 薔薇自衛去刺他,
half ihm doch kein Weh und Ach. / 她徒然含悲忍淚。
Musst es eben leiden. / 還是遭到采折。
Röslein, Röslein, Röslein rot, / 薔薇,薔薇,紅薔薇,
Röslein auf der Heiden! / 荒野的小薔薇。