倍可親

2010 上海世博開幕式表演 - (今夜無人入眠 - 安德烈·波切利)

作者:felix2005200  於 2010-5-1 02:04 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:音樂欣賞|已有27評論

關鍵詞:

2010 上海世博開幕式表演 - (今夜無人入眠 - 安德烈·波切利)




今夜無人入睡》(義大利文:Nessun dorma)是普契尼最後一部歌劇《圖蘭朵》的詠嘆調,由男角卡拉夫王子 (Calaf) 演唱,訴說圖蘭多公主要全城徹夜不睡,在天亮前替她尋找王子的名字,若無法如期查出,則全城百姓都必須受死。歌曲的原意為不讓人入睡,中譯為今夜無人入睡公主徹夜未眠。這首古典歌劇作品是著名男高音帕瓦羅第的經典金曲,1990年被英國廣播公司BBC用作當年義大利世界盃的主題曲后,令它的知名度更廣為人知。    

  義大利文原文歌詞與中文譯文

當夜,在死寂又靜謐的氣氛中,卡拉夫王子揚聲唱出:

Nessun dorma! Nessun dorma!無人能睡!無人能睡!

Tu pure, o Principessa!你也一樣,公主殿下!

Nella tua fredda stanza.  獨守冰冷的寢宮

Guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza.  仰望萬點繁星,為愛與希望不住顫抖

Ma il mio mistero è chiuso in me,  但我的秘密深藏於心

Il nome mio nessun saprà!  無人知我何名何姓

No, no, sulla tua bocca lo dirò,  唯當我吻你朱唇方才透露

quando la luce splenderà當晨光照耀

Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia. 我的吻將打破沉默使你屬我

然而耳邊隱約傳來城中婦女凄厲的悲鳴:

Il nome suo nessun saprà...  沒人知他何名何姓

E noi dovrem, ahimè, morir, morir而我們都會沒命沒命

此時,卡拉夫知道自己必要得勝,即大聲宣告:

Dilegua, o notte!消失吧,夜晚!

Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!下沉吧,星星!下沉吧!

All'alba, vincerò!天破曉時,我將得勝!

Vincerò! Vincerò!我將得勝!我將得勝!

 


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (27 個評論)

回復 RNSandi 2010-5-1 02:20
看這個「安德烈·波切利」,一時沒認出來~哈哈哈哈~~~
回復 RNSandi 2010-5-1 02:20
迷死人啦~!
回復 ww_719 2010-5-1 03:00
RNSandi: 迷死人啦~!
看來你還是喜歡成熟男性呀,哈哈..
回復 RNSandi 2010-5-1 03:02
ww_719: 看來你還是喜歡成熟男性呀,哈哈..
是的,確實是。
回復 ww_719 2010-5-1 03:05
RNSandi:是的,確實是。
所以這樣的男人一般都比你大至少10歲呀.哈哈..自然結婚的也多了...
回復 RNSandi 2010-5-1 03:10
ww_719: 所以這樣的男人一般都比你大至少10歲呀.哈哈..自然結婚的也多了...
回復 LUG 2010-5-1 04:10
小女孩拿的海寶背面有沒有股谷。
回復 ww_719 2010-5-1 04:14
RNSandi:
所以你要考慮離婚的人...
回復 roaming 2010-5-1 04:27
ww_719: 所以你要考慮離婚的人...
有道理!
回復 ww_719 2010-5-1 04:34
roaming: 有道理!
不會是你吧,哈哈..
回復 瑋哥 2010-5-1 04:39
RNSandi: 迷死人啦~!
發起進攻
回復 RNSandi 2010-5-1 04:41
ww_719: 所以你要考慮離婚的人...
回復 ww_719 2010-5-1 04:43
RNSandi:
剛問一人問題,多大算老男人,那人說15years old,那你說怎麼弄呀.哈哈..
回復 RNSandi 2010-5-1 04:43
瑋哥: 發起進攻
i wish~
回復 RNSandi 2010-5-1 04:45
ww_719: 剛問一人問題,多大算老男人,那人說15years old,那你說怎麼弄呀.哈哈..
回復 roaming 2010-5-1 04:45
ww_719: 不會是你吧,哈哈..
回復 ww_719 2010-5-1 04:46
RNSandi:
回復 ww_719 2010-5-1 04:46
roaming:
回復 meistersinger 2010-5-1 08:06
不錯,都唱下來了,音也准。他的diction(咬字)很好。
聽說黃英也唱了,不知有沒有視頻。
回復 老阿姨 2010-5-1 11:15
動手真快,謝謝。
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 10:22

返回頂部