We』re all very familiar with the whole hilarious 『If I fits, I sits』 philosophy that cats have always had. However, since the innovations of technology have struck humanity, our feline buddies have been feelingslightly confused on how to approach what for us might be a working space and for them, well, just a resting spot.
You can see proof of the confusion cats have been dealing with these days below but be warned: as funny as it might be we can』t help feeling bad for the poor kittens who just can』t seem to tell the difference between a computer mouse and a real mouse.
我們都非常熟悉整個熱鬧的「如果我適合,我坐」貓一直都有的哲學。 然而,由於技術創新已經打破了人性,我們的貓兒們對於如何處理我們可能是一個工作空間,對他們而言,只是一個休息點,感到有點困惑。
你可以看到貓的混亂的證據,在下面的這幾天已經在處理,但被警告:好笑,因為它可能是我們不能幫助感覺不好的可憐的小貓,似乎無法說出電腦滑鼠之間的區別 和一個真正的老鼠。
1. Sitting on TV
(source: Anna Pavlova)
2. Invading human personal space
(source: Peter Lynn, Plush)
3. Getting warm
(source: madaise, IvanPaw-lov)
4. Bird watching
(source: unknown)
5. Dating
(source: youtube)
6. Housing
(source: Sudsington, Liz Buckley)
7. Fishing
(source: Xiedubbel, Gary J. Wood)
8. Taking pictures with human
(source: Madison Iseman, Tamarahektor)
9. Bird watching
(source: The Creative Cat, imgur)
10. Catception
(source: imgur)
11. Playing
(source: Trianons Oficial)
12. Playing
(source: Cat2see, Michael Nagle)
13. Getting tangled
(source: goldenapplethreads.com, Rose Pedal)
14. Running
(source: Sari ONeal, One Fast Cat)
15. Hunting
(source: Budimir Jevtic)