倍可親

【音樂時間】愛你一萬年之原版《時の過ぎゆくままに》

作者:歡喜佛  於 2009-8-31 00:37 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:音樂時間|通用分類:音樂欣賞|已有7評論

關鍵詞:

本期「音樂時間」
給位看官介紹一首日語歌
《時の過ぎゆくままに(任時光流逝)》
這首歌是沢田研二在1975年的作品,出自一部電視連續劇
一經推出,反響強烈
港台迅速冒出若干翻唱
其中的《讓一切都隨風》(粵語)和《愛你一萬年》(華語)影響廣泛
在當年的華語及粵語歌曲排行榜上名列前茅
 
沢田研二
是我曾經的偶像,一度收集了他多部專輯
沢田老師後來的演藝風格劍走偏鋒
在舞台上以女性化的性感妖艷搏出位
我實在難以接受
 
光陰荏苒
三十多年過去,沢田老師早已淡出人們的視線
但是,任時光流逝
我依舊能夠想起他
……
 
聽歌吧,時の過ぎゆくままに。。。
 
 
 
 
 
 
 
4

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (7 個評論)

回復 歡喜佛 2009-8-31 00:59
預告:下期「音樂時間」推出泰國流行歌曲《少女的祈禱》。敬請關注。
回復 在外漂流 2009-8-31 04:25
喜歡老歌
回復 backchina16 2009-9-9 07:18
一看歌名,讓人嚇的直抽抽。。。維有太座心裡樂開了花。。。

況且,文盲地問一下:那ID 邊上的小燈泡是幹啥用滴?時隱時現,你是個偵察兵啊?
回復 歡喜佛 2009-9-11 10:04
backchina16: 一看歌名,讓人嚇的直抽抽。。。維有太座心裡樂開了花。。。

況且,文盲地問一下:那ID 邊上的小燈泡是幹啥用滴?時隱時現,你是個偵察兵啊?
這等肉麻的玩意兒,吾從不向吾家太座表白……下不了那個嘴

ID邊的小燈泡是ID擁有者是否在線的標示。亮則表示該ID在莊裡,滅則表示該ID出鳥庄。汝可明白?
回復 backchina16 2009-9-15 09:30
歡喜佛: 這等肉麻的玩意兒,吾從不向吾家太座表白……下不了那個嘴ID邊的小燈泡是ID擁有者是否在線的標示。亮則表示該ID在莊裡,滅則表示該ID出鳥庄。汝可明白?
嗯哼,聰明!
回復 cronus 2009-10-20 13:47
對《時の過ぎゆくままに》這首歌沒什麼印象。查了一下沢田研二,才知道他的老婆是田中裕子,也就是演中年阿信的那位。
http://img1.backchina.com/200910/20/274143_1256017372YnMS.jpg
回復 歡喜佛 2009-10-23 15:20
cronus: 對《時の過ぎゆくままに》這首歌沒什麼印象。查了一下沢田研二,才知道他的老婆是田中裕子,也就是演中年阿信的那位。
http://img1.backchina.com/200910/20/27


哦天吶 圖中站立者乃吾偶像渥美清!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 15:59

返回頂部