倍可親

小姐姐的中文

作者:歡喜佛  於 2009-7-2 11:36 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:廣而告之|通用分類:其它日誌|已有23評論

傳聞

阿母撕的蛋

紅燈區小姐都會三句中文

 

因為

只要小姐掌握了這三句中文

生意就出奇的

為了競爭客源

老鴰們紛紛請高手將其翻譯為諧音的英語

對手下的小姐進行業務培訓

 

教材如下:

 

1,  Change lay

2,  Hen how when

3,  You fuck piano

 

聰明的您,知道這三句中文是啥嗎?

 

答案如下:

(一年後公布~嗯哼~

 

3

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (23 個評論)

回復 homepeace 2009-7-2 11:48
常來。
很好玩。
有發票。
回復 xoyuanfen 2009-7-2 11:51
homepeace: 常來。
很好玩。
有發票。
第一句是請進來.
回復 homepeace 2009-7-2 11:59
xoyuanfen: 第一句是請進來.
請進來更貼切!
回復 marnifan 2009-7-2 12:05
du shi gao ren
回復 marnifan 2009-7-2 12:09
homepeace: 常來。
很好玩。
有發票。
gao!
回復 marnifan 2009-7-2 12:09
en neng, you da an niao.
回復 marnifan 2009-7-2 12:10
xoyuanfen: 第一句是請進來.
geng gao
回復 homepeace 2009-7-2 12:12
marnifan:
gao!
xo 更高
回復 hr8888hr 2009-7-2 12:57
明顯是吹牛,為什麼要翻譯成諧音的英語?我做過荷蘭團,講英文的沒幾個.
回復 homepeace 2009-7-2 14:47
hr8888hr: 明顯是吹牛,為什麼要翻譯成諧音的英語?我做過荷蘭團,講英文的沒幾個.
本來就是創作的笑話呀
回復 歡喜佛 2009-7-2 15:27
homepeace: 常來。
很好玩。
有發票。
聰明的您!
回復 歡喜佛 2009-7-2 15:28
xoyuanfen: 第一句是請進來.
高手高手高高手!
回復 歡喜佛 2009-7-2 15:28
homepeace: 請進來更貼切!
回復 歡喜佛 2009-7-2 15:29
hr8888hr: 明顯是吹牛,為什麼要翻譯成諧音的英語?我做過荷蘭團,講英文的沒幾個.
嗯哼 嚴肅正經的您
回復 hr8888hr 2009-7-2 17:52
歡喜佛: 嗯哼 嚴肅正經的您
啊,缺少了幽默
回復 歡喜佛 2009-7-2 17:56
hr8888hr: 啊,缺少了幽默
呵 老兄 您這不挺懂幽默的嗎
回復 xoyuanfen 2009-7-3 00:48
歡喜佛: 高手高手高高手!
俺去時還有荷蘭小夥子對我說上海話- 里廂老結棍厄。(裡面很厲害的。)
我笑了半天,現在還在後悔怎麼當初沒進去看看怎麼個結棍法。
回復 xoyuanfen 2009-7-3 00:51
marnifan:
geng gao
那裡金髮碧眼的小夥子上海話都會說。
回復 marnifan 2009-7-3 01:46
xoyuanfen: 俺去時還有荷蘭小夥子對我說上海話- 里廂老結棍厄。(裡面很厲害的。)
我笑了半天,現在還在後悔怎麼當初沒進去看看怎麼個結棍法。
回復 歡喜佛 2009-7-5 01:22
xoyuanfen: 俺去時還有荷蘭小夥子對我說上海話- 里廂老結棍厄。(裡面很厲害的。)
我笑了半天,現在還在後悔怎麼當初沒進去看看怎麼個結棍法。
呵 後悔吧?擱我~立馬拔腿跑進去白相鳥
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 20:33

返回頂部