倍可親

雪中閑思

作者:東方邪  於 2009-3-21 03:59 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有37評論

關鍵詞:

(上個帖子,有些語言似乎尖刻.一竿子打了一堆人. 發個閑情的帖子吧. )

舊雪尚未化凈,新雪又開始堆積.

想踏雪尋梅,梅在千山萬水之外,只是隔海遙望, 任憑一縷香風,夜夜入夢來.

寒冬里,一杯熱茶, 在暖融融的屋子裡, 看窗外風搖松枝, 心思隨雪花飛揚.

少年時, 一個人曾經在家裡看成語詞典,邊看邊背, 一個寒假,就把一個成語詞典背個差不多滾瓜爛熟.

當讀到一個成語,擁爐賞雪的時候, 解釋為人的雅緻和情趣,當時大惑不解.下個大雪,一個人抱著火爐在那裡看雪,似乎有點問題.反正當年我覺得冷.沒有感覺到情趣.

現在才明白, 那種能擁爐賞雪的情致, 原來遠非一般的賞花賞月可比.

能擁爐賞雪的人,大概物質和精神上, 都有要求的. 少年時的不解,長大后才明白.

少年時不明白的很多事,大概長大后,都會明白,小時候,總以為"你長大后就會明白的"這句話是糊弄人.

其實不然. 我兒子曾經問我, 我既然是媽媽生的,和你有什麼關係呢,我當時差點把茶水噴出來.

我說,這個事情,有點複雜,你大了就會明白了. 這個答案,他很不滿意.

春節里,一場紛紛揚揚的大雪,加重了心中的年味.   

想象中的春天,已經不遠了.

今年,也許是個別緻的年份. 祝福自己,也祝福所有的親人和朋友.

6

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (37 個評論)

回復 SirCat 2009-3-21 04:04
拜讀了,挺好。
節前寫的?
呵呵
回復 東方邪 2009-3-21 04:11
SirCat: 拜讀了,挺好。
節前寫的?
呵呵
哈哈,是節前寫的.
回復 Mir 2009-3-21 04:15
SirCat: 拜讀了,挺好。
節前寫的?
呵呵
Just curious, do you blink?
回復 絳紫湮 2009-3-21 04:39
寫出啦閑的感覺,,好文~
回復 東方邪 2009-3-21 04:49
絳紫湮: 寫出啦閑的感覺,,好文~
哈哈,才女來了...
回復 qin-sheng 2009-3-21 04:56
好天真的小孩子,問得大人無從應對。
回復 SirCat 2009-3-21 05:05
Mir: Just curious, do you blink?
大概只有寫中文的網友可以看到。
呵呵
回復 東方邪 2009-3-21 05:08
qin-sheng: 好天真的小孩子,問得大人無從應對。
呵呵. 弄的大人沒有脾氣.
回復 Mir 2009-3-21 05:21
SirCat: 大概只有寫中文的網友可以看到。
呵呵
haha, that makes sense.

I got another question.

Where is your another eye? Do you watch your back with that one?
回復 SirCat 2009-3-21 05:29
Mir: haha, that makes sense.

I got another question.

Where is your another eye? Do you watch your back with that one?
No, the other one is on the side of this one.

Once again, those who type Chinese may see both of them.
回復 Mir 2009-3-21 05:37
SirCat: No, the other one is on the side of this one.

Once again, those who type Chinese may see both of them.
Haha, for this reason, I will keep typing my English.
回復 xqw63 2009-3-21 05:47
沒上一篇文章精彩,盡小資了。
這文對MM胃口
回復 homepeace 2009-3-21 05:56
xqw63: 沒上一篇文章精彩,盡小資了。
這文對MM胃口
同感
回復 東方邪 2009-3-21 06:36
xqw63: 沒上一篇文章精彩,盡小資了。
這文對MM胃口
哈哈,小資也是一種生活,而且是MM非常喜歡的生活
回復 東方邪 2009-3-21 06:39
SirCat: No, the other one is on the side of this one.

Once again, those who type Chinese may see both of them.
you are so funny.
回復 SirCat 2009-3-21 07:15
Mir: Haha, for this reason, I will keep typing my English.
Suit yourself, of course.
回復 SirCat 2009-3-21 07:17
東方邪: you are so funny.
回復 東方邪 2009-3-21 07:28
homepeace: 同感
那下個帖子就是聊政治和歷史的了. 我總覺得,這類帖子,容易有攻擊性,不過,這個似乎沒有辦法.說事,總要扯到人.
回復 homepeace 2009-3-21 07:30
東方邪: 那下個帖子就是聊政治和歷史的了. 我總覺得,這類帖子,容易有攻擊性,不過,這個似乎沒有辦法.說事,總要扯到人.
所以才吸引人啊
回復 東方邪 2009-3-21 07:36
homepeace: 所以才吸引人啊
其實,比起年輕時候,我已經很中庸了.
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-27 01:40

返回頂部