倍可親 首頁 查看評論


大千雜聞 - 近期主要看點
>> 本周熱點
>> 本月熱點
>> 年度熱點
已有(16)人發表了評論
[ 倒序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (192.247.x.x) ] 發表於 2019-2-21 04:13
吃飽了撐得沒事兒干.
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (216.232.x.x) ] 發表於 2019-2-21 04:25
改正的發音更近古漢語,你問問廣東人就知道了。
回復 舉報 [ 4樓 遊客 (2600:100e:x:x:a5f) ] 發表於 2019-2-21 04:27
寬農,第二個字正確的讀法是yi,與衣同音。
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (192.247.x.x) ] 發表於 2019-2-21 04:30
3# 你看反了吧,沒改之前更像廣東話.比方說"衰"字廣東話讀sui,而原來的讀法是cui.
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (174.20.x.x) ] 發表於 2019-2-21 04:31
英語現在很多的用法和讀音和古代的用法讀音也不同。時代不同了,沒必要什麼都反古才是好的。
回復 舉報 [ 7樓 遊客 (96.230.x.x) ] 發表於 2019-2-21 04:42
滿州語
回復 舉報 [ 8樓 遊客 (2604:3d08:x:x:42d6) ] 發表於 2019-2-21 04:47
閑得慌
回復 舉報 [ 9樓 遊客 (70.106.x.x) ] 發表於 2019-2-21 04:55
同裳寬衣的意思是二個人如果鑽進一件衣裳的話,衣服要寬鬆一些才好活動開。
回復 舉報 [ 10樓 遊客 (174.7.x.x) ] 發表於 2019-2-21 05:00
主要是怕領導讀錯了,所以全國人民都得改。
回復 舉報 [ 11樓 遊客 (148.165.x.x) ] 發表於 2019-2-21 07:02
滿,猛,漢混成的普通話已經不是原來的漢語了。九音的唐詩宋詞如何用只有四聲,(甚至沒有入聲)的「滿打您「來念?連國學大師也不懂,怎去教學生?
回復 舉報 [ 12樓 遊客 (2607:fb90:x:x::69b5) ] 發表於 2019-2-21 07:08
合理化十標準化有意義,不能因為個別押韻詩句而讓多數人鑽牛角尖。少數異讀可以加註釋。比如,呆板,有幾個人會念ai板?
回復 舉報 [ 13樓 遊客 (68.187.x.x) ] 發表於 2019-2-21 07:36
什麼古代發音,華人本是雜種,宋金元明清,大雜燴!說話都不一樣!
回復 舉報 [ 14樓 遊客 (74.88.x.x) ] 發表於 2019-2-21 07:49
網路上的烏合之眾文化水平都普遍不高,白字先生一抓一堆,學渣更是大把。難怪網路民意都是從俗,多音字都只認一個音。
回復 舉報 [ 15樓 遊客 (2001:569:x:x:1157) ] 發表於 2019-2-21 12:29
恐怕一般人不知道的內幕是,文字改革委員會的掌門人是南方人就傾向於南音,換了北方人就改為北方音! 這也是顯示權力的一種表示!  除了那幾個以外還有很多字南方北方各念各的!有些北方音南方人發不出來!如:嚼。南方人只能念決的音,凡此種種。至於古詩中那押韻的美,這些官老爺們是不懂的! 遠上寒山石徑斜(音霞) !改成斜(音鞋)就不是那首古詩了! 悲催!
回復 舉報 [ 16樓 遊客 (66.183.x.x) ] 發表於 2019-2-21 18:45
本來就是shuo 服,一幫戲子扭成睡服。
回復 舉報 [ 17樓 遊客 (72.43.x.x) ] 發表於 2019-2-22 02:51
改了個毛線,這些字打小都是這麼發音的,睡服是灣灣的說法

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-17 11:25

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部