倍可親

英文仍需提高

作者:茉莉清茶Jasmine  於 2010-9-24 03:23 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:流水日記|已有25評論

關鍵詞:

這裡是網友評論第2頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (25 個評論)

回復 茉莉清茶Jasmine 2010-9-25 03:32
Matney: 很抱歉, 如果讓你感覺不舒服, 我只是認為夫妻之間的一種默契, 其實很多時候用手語就可以表達的, 我見過好幾對這樣的夫妻,
呵呵,沒有啦,不過用手語真比較少,英文溝通沒問題,我們一起看中文節目我還翻譯給他聽,不過確實英文還需要提高。
回復 茉莉清茶Jasmine 2010-9-25 03:34
Matney: 只要你注意, 每天在和你先生交往的過程中, 如果一天可以記住兩個單詞, 日積月累, 你的進步也是飛速的. 相信你會的.
好的,謝謝,只要有我不明白的單詞和不懂怎麼說的事物,我一定會問個清楚。
回復 茉莉清茶Jasmine 2010-9-25 03:37
snortbsd: he meant for something else...

it is humor in english...
o ,that 's,i donot understand humor too much,hehe
回復 Matney 2010-9-25 05:48
茉莉清茶Jasmine: 好的,謝謝,只要有我不明白的單詞和不懂怎麼說的事物,我一定會問個清楚。
你一定會很成功的.
回復 Matney 2010-9-25 05:49
茉莉清茶Jasmine: 呵呵,沒有啦,不過用手語真比較少,英文溝通沒問題,我們一起看中文節目我還翻譯給他聽,不過確實英文還需要提高。
你很不錯的了, 其實口語比書面容易多了.
12

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-5-5 21:56

返回頂部