倍可親

同情我的美國老太

作者:雅典娜的衣櫥  於 2009-5-28 11:41 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有28評論

關鍵詞:

這裡是網友評論第2頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (28 個評論)

回復 snortbsd 2009-5-30 05:47
雅典娜的衣櫥: 對呀,我也是這樣想的。
不過我想的更狠一點,我才不給他們灌輸新觀念呢,我希望他們永遠都這樣閉塞自己,高看自己,等全世界人都到中國淘金的時候,美國佬就等
well, that is a bit overreaction......

trust me, young americans aren't that close minded...

it is the fault of american media, more generally, western media...
回復 atl1968 2009-5-31 01:17
When Indian SB came to our company two years ago, I talked to her to express my welcoming altitude. Then she said you couldn't visit your parents in China otherwise the CP would not allow you to come back or put your in jail. I said there was no such thing. After that I never talk to that close-minded Indian SB.
回復 borninheaven 2009-5-31 11:13
其實, 你可能很容易在中國找到一個閉塞的老太,而且你也不會有啥感嘆。 美國也一樣, 只是我們認為不一樣, 會把他們看高一點啦。
回復 Mythologist 2009-5-31 11:23
很有意思的故事。Thanks for sharing.
回復 microwave666 2009-6-1 01:15
直話直講,我想你是屬於被D收買了那一代人。愚蠢但是自己並不知道。等你成熟後會體會到老一代紅衛兵對於D的心情。 外國老人怎麼能理解中國的事呢?迷惑是在你自己的心裡,你現在不理解而異。
回復 雅典娜的衣櫥 2009-6-1 08:20
microwave666: 直話直講,我想你是屬於被D收買了那一代人。愚蠢但是自己並不知道。等你成熟後會體會到老一代紅衛兵對於D的心情。 外國老人怎麼能理解中國的事呢?迷惑是在你自
你哪兒長大的?
回復 深秋的雲 2009-6-2 22:01
my husband's colleague used to think we were starving in China, cause my husband is quite lanky.
回復 yalan 2009-6-20 00:15
確實有很多很多老外, 遍布世界各個角落的老外, 對中國的了解還停留在N年前的狀態, 不過當他們聽我說了以後就改變了看法. 我很高興.
樓上那個 "微波爐666" 的傢伙, 我不知道你說人家愚蠢時, 不知你自己會不會也會呢?
12

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-5-31 07:21

返回頂部