倍可親

回復: 61
列印 上一主題 下一主題

佛說摩鄧女經

[複製鏈接]

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
跳轉到指定樓層
樓主
Dhammapala 發表於 2011-7-11 09:09 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
阿難尊者在乞食途中為摩登伽女咒術所攝,正在淫躬撫摩,將毀戒體時,佛陀誦出楞嚴咒,並命文殊菩薩持該咒前往救援,於是惡咒消滅、阿難得以脫困。這個故事記載在楞嚴經卷一,大乘人耳熟能詳,津津樂道。這個故事實際上是改編自『佛說摩鄧女經』。以下將逐一貼出該經各段的經文,並且附上白話與說明。
清涼安樂

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
沙發
 樓主| Dhammapala 發表於 2011-7-11 09:29 | 只看該作者
本帖最後由 Dhammapala 於 2011-7-11 09:31 編輯

佛說摩鄧女經                      後漢安息國三藏安世高譯

聞如是。一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。時,阿難持缽行乞食。食已阿難隨水邊而行。見一女人在水邊擔水而去。阿難從女[曷-曰]水。女即與水。女便隨阿難,視阿難所止處。女歸告其母,母名摩鄧,女於家委地臥而啼。母問女:「何為悲啼?」女言:「母欲嫁我者,莫與他人。我於水邊見一沙門從我[曷-曰]水,我問何字,名阿難。我得阿難乃嫁。母不得者,我不嫁也。」

我是這麼聽說的:有一次,佛陀在舍衛國遊化,住在祇樹給孤獨園裡。這一天,阿難尊者外出托缽,飯後沿著河邊行走時,見一個女孩正挑著水離去,就上前向她討一點水喝,那個女孩給了阿難一些水,隨後就跟蹤阿難,查知他住止之處。那個女孩回到家裡,就將此事告訴她的母親摩鄧。女孩在家裡因為思念阿難,哭哭啼啼,摩鄧問她:「女兒啊!妳在哭什麼呢?」女孩說:「日前女兒在河邊挑水時,遇見一位沙門向我乞水,我問他的名號,他說他叫阿難。娘!妳若要我嫁人,我非阿難不嫁!」(待續)
清涼安樂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

207

主題

4452

帖子

2541

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2541
3
jiandao 發表於 2011-7-11 12:22 | 只看該作者
Dhammapala 發表於 2011-7-10 20:29
佛說摩鄧女經                      後漢安息國三藏安世高譯

聞如是。一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。時 ...

哈哈哈
回復 支持 反對

使用道具 舉報

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
4
 樓主| Dhammapala 發表於 2011-7-11 15:04 | 只看該作者
回復 jiandao 3樓 的帖子

我相信,這種事在現代也有。
清涼安樂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

207

主題

4452

帖子

2541

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2541
5
jiandao 發表於 2011-7-11 15:13 | 只看該作者
回復 Dhammapala 4樓 的帖子

憑心而論,楞嚴,在大乘後期經典中,還算上乘之作,~~~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2022

主題

2萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

北冥魚

Rank: 5Rank: 5

積分
10444
6
zjd713 發表於 2011-7-11 23:23 | 只看該作者
本帖最後由 zjd713 於 2011-7-11 07:33 編輯
Dhammapala 發表於 2011-7-10 17:29
佛說摩鄧女經                      後漢安息國三藏安世高譯

聞如是。一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。時 ...


呵呵~~不錯,謝謝朋友舉例佐證了楞嚴經中這段故事的真實性。。。。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
7
 樓主| Dhammapala 發表於 2011-7-12 06:42 | 只看該作者
本帖最後由 Dhammapala 於 2011-7-12 06:52 編輯

回復 zjd713 6樓 的帖子

它哪裡佐證了楞嚴經中故事的真實?

等到我把全經譯介完,神智清醒、稍有知見的人就會看出楞嚴經的作者胡編亂造,貽笑大方。
清涼安樂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2022

主題

2萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

北冥魚

Rank: 5Rank: 5

積分
10444
8
zjd713 發表於 2011-7-12 06:54 | 只看該作者
本帖最後由 zjd713 於 2011-7-11 15:07 編輯
Dhammapala 發表於 2011-7-11 14:42
回復 zjd713 6樓 的帖子

它哪裡佐證了楞嚴經中故事的真實?


呵呵~~如此說來史記因為記載了春秋中的故事、人物也是抄襲的??漢書亦同??呵呵~~~老兄用何方法衡量兩本書中記載同樣故事??相互佐證??相互抄襲??


退一步,就算相互抄襲如何證明不存在??

再退一步說,聽說過塞翁失馬的故事嗎?你覺得是不是真的有塞翁,真的有那批馬??重要嗎?。。。。呵呵~~~諸相非相,執著於考證而不是本身的義理,到底是你讀書還是書讀你??牛頓被蘋果砸了一下,悟到了力學定律,你覺得這個故事「真實」嗎??那個蘋果存在嗎??是蘋果重要還是牛頓定律重要??


呵呵,我之所以上面這麼講原本是給你一個順坡下驢的機會啊。。可惜你還懵然不知啊。。。。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
9
 樓主| Dhammapala 發表於 2011-7-12 07:11 | 只看該作者
本帖最後由 Dhammapala 於 2011-7-12 08:04 編輯

回復 Dhammapala 2樓 的帖子

母出行問阿難。阿難者,承事佛。母已知,還告女言:「阿難事佛道,不肯為汝作夫。」女啼,不飲食,言:「母能知蠱道。」母出請阿難歸飯。女大喜。母語阿難:「我女欲為卿作妻。」阿難言:「我持戒不畜妻。」復言:「我女不得卿為夫者便自殺。」阿難言:「我師佛,不得與女人共交通。」母入語女:「阿難不肯為汝作夫,言其有經道者不得畜婦。」女對母啼言:「母道所在。」母言:「天下道。無有能過佛道及阿羅漢道。」

於是,摩鄧就外出尋訪阿難,得知阿難是佛陀的出家弟子,就返家並告訴女兒:「阿難是佛陀的出家弟子,不肯作妳的丈夫。」摩鄧的女兒聞言,難過得哭了起來,又不吃不喝,求道:「娘通曉法術,就幫一幫女兒吧。」摩鄧無奈,只得去請阿難來家中接受請食,女兒喜出望外。阿難來受供後,摩鄧對他說:「我的女兒想要嫁給你為妻。」阿難答道:「我持戒,不能娶妻。」摩鄧又說:「我的女兒如果得不到你,她會自殺!」阿難答道:「我師事佛陀,又是個出家人,是不能與女人同居共處的。」摩鄧轉身進入女兒的房間,告訴女兒說:「阿難不肯作妳的丈夫,明白表示他是出家人,不能娶妻。」女孩哭著對母親說:「娘!您不是懂法術嗎?」摩鄧歎道:「世上所有的道行、法術都無法超過佛道和阿羅漢道。」(待續)
清涼安樂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

22

主題

466

帖子

2100

積分

五星貝殼精英

新手上路(初級)

Rank: 4

積分
2100
10
xu3331 發表於 2011-7-12 08:02 | 只看該作者
楞嚴經梁啟超也說系後人偽托。另外,讀來總覺得有些章節裝神弄鬼。看來,此經比不得心經、金剛經貨真價實。
樂天知命, 隨遇而安。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2022

主題

2萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

北冥魚

Rank: 5Rank: 5

積分
10444
11
zjd713 發表於 2011-7-12 10:18 | 只看該作者
本帖最後由 zjd713 於 2011-7-12 09:04 編輯

呵呵~~還不見哪位大德高僧來否定此經的,正所謂:緣心聽法,此法亦緣,非得法性。。。。梁是個學問家,但是其人不太懂佛法,密宗之中不也有楞嚴咒的片段(大白傘蓋咒)??楞嚴經實際上比金剛經和心經好理解。。。。因為楞嚴經的意思在字裡行間,金剛經的意思完全在字外。。。看不懂楞嚴談何金剛經啊。。。。




--論大白傘蓋咒與楞嚴咒的關係

作者:玄晟

由諾那呼圖克圖的門人編輯,重新為藏文咒語譯音的《佛說大白傘蓋總持陀羅尼經》(一般都跟《諾門普傳真言集》合刊)中,吳潤江上師有一段序文這樣說:「大白傘蓋咒與楞嚴咒功德雖同,但經咒則各異。蓋楞嚴咒系佛頂化佛所說,藏音名『多這捉多日』;大白傘蓋咒系佛頂化無敵金剛佛母所說,藏音名『督嘎日』。咒名既各不同,且說咒之地亦異。楞嚴咒系佛救阿難陀尊者,解摩登伽女之難而說。大白傘蓋咒則佛在三十三天帝釋宮,為遣魔禳災消障而說。而前人每多以楞嚴咒即大白傘蓋咒,實屬錯誤。」由於該書頗為漢地密乘行人重視,此一謬誤遂為部份行者所誤信。筆者覺得應該澄清一下。

  首先,楞嚴咒與大白傘蓋咒不僅功德相同,咒文內容也大致一樣。只是前者完全音譯;後者則意譯部分咒語,使其看起來像是經咒間雜,跟楞嚴咒相去甚遠。然而,只要熟知梵文及漢譯經典的譯音常用字,即可看出兩者是相同的。如楞嚴咒從第41句至60句如下(下據《大正藏》no.945,唐般刺蜜帝譯《楞嚴經》。括弧內為原注分句、發音及漢義):

  「娜牟婆伽筏帝(四十)阿彌陀(引)婆(引)耶(無量壽佛四十一)怛他揭多耶(四十二)阿啰訶帝三藐三菩陀耶(應等正覺四十三)娜牟婆伽筏帝(四十四)阿芻鞞也(阿[門@(人/(人*人))]如來四十五)怛他揭多耶(四十六)阿羅訶帝三藐三菩陀耶(四十七)娜牟婆伽筏帝(四十八)毘沙闍俱嚕(二合)吠疏璃唎耶(藥師如來四十九)缽啰(二合)婆啰(引)闍耶(光王五十)怛他揭多耶(五十一)阿啰訶帝三藐三菩陀耶(五十二)牟婆伽筏帝(五十三)三布瑟畢多娑啰啰(引)闍夜(娑羅花王五十四)怛他揭多耶(五十五)阿啰訶帝三藐三菩陀(引)耶(五十六)娜牟婆伽筏帝(五十七)舍枳也(二合)母娜曳(釋迦牟尼佛五十八)怛他揭多耶(五十九)阿啰訶帝三藐三菩陀(引)耶(六十)……」

  其梵文作namo bhagavate amitabhaya tathagataya-arhate samyaksambuddhaya.
namo bhagavate aksobhyaya tathagataya-arhate samyaksambuddhaya.
namo bhagavate bhaisajyaguruvaiduryaprabharajaya tathagataya-arhate samyaksambuddhaya.
namo bhagavate sampuspitasalendrarajaya tathagataya-arhate samyaksambuddhaya.
namo bhagavate sakyamunaye tathagataya-arhate samyaksambuddhaya.(據大乘經捨出版《楞嚴咒中英梵日合刊》)

  元沙啰巴依藏文翻譯的《佛頂大白傘蓋陀羅尼經》,意譯上文作:「南謨婆伽梵如來應正等覺無量光佛 南謨婆伽梵如來應正等覺不動尊佛 南謨婆伽梵如來應正等覺藥師琉璃光王佛 南謨婆伽梵如來應正等覺娑羅樹華普遍開敷王佛 南謨婆伽梵如來應正等覺釋迦牟尼佛……」

  唐譯本自六十六句開始為:「娜牟塞訖哩(二合)多皤翳摩含婆伽筏多(六十六)薩怛他揭都烏瑟尼衫(如來佛頂六十七)悉怛多(引)缽怛嚂(二合華蓋六十八)娜牟阿波(引)啰支單(半音敬禮是辰勝六十九)缽羅登(登甑反)擬(擬異反)啰(七十)薩[口*縛]部多揭啰(二合)訶迦啰尼(一切神眾作罰七十一)波啰微(入)地也(二合)掣(車曳反)陀(輕呼)[仁-二+爾](能斷他咒七十二)阿哥(引)啰(輕呼)微哩(入二合)駐(橫死七十三)波唎怛啰耶(引)那揭唎(救取七十四)薩[口*縛]畔陀那[悍-干+月]乞叉那迦唎(一切縛禁解脫七十五)薩[口*縛]突瑟吒(二合除一切惡七十六上)突莎般那[仁-二+爾]縛啰尼(惡夢七十七)者都啰(引)室底喃(八萬四千眾神七十八)揭啰訶娑訶娑啰(引)喃(七十九)微陀防娑(引)那羯哩(打破八十)阿瑟吒冰設底喃(去聲呼八十一呼皆同)諾剎怛啰喃(八十二)缽啰(二合)娑(引)陀那羯哩(正行)阿瑟吒(二合)喃(八十三)摩訶揭啰訶喃(辰八十四)微陀防(二合)薩那羯哩(打破八十五)薩[口*縛]舍都嚕(二合)[仁-二+爾][口*縛]啰尼(除一切惡八十六)巨(去)啰喃(八十七)突室乏(二合)缽那難遮那舍尼(除卻嚴惡八十八)毘沙設薩怛啰(器仗八十九)阿祁尼(火九十)烏陀迦啰尼(水九十一)阿波(引)啰視多具啰(苻能勝嚴九十二)摩訶跋啰戰拏(大力嗔怒九十三)摩訶提哆(火天九十四)摩訶帝闍(大滅九十五)摩訶稅尾(二合)多(太白九十六)什伐(二合)啰(光焰九十七)摩訶跋啰(大力九十八)半茶啰[口*縛](引)悉[仁-二+爾](白拂九十九)阿唎耶多啰(聖者一百)毘哩(二合)俱知制[口*縛]毘闍耶(最勝菩薩百一)筏折啰(二合)摩禮底毘輸嚕多(摧碎金剛百二)缽踏罔迦(降伏百三)跋折啰兒(熾曳反)訶縛者(金剛力士百四)……稅尾多遮迦摩(引)啰(引)乞叉(二合百二十六)舍施缽啰(二合)婆翳帝夷帝(如是等百二十七)母(引)陀啰(二合)尼揭拏(眾印可百二十八)娑吠啰乞懺(二合一切護我百二十九)俱啰飯(二合)都印[少/兔]那麼么(某乙稱名)那寫(誦咒者但至此語皆自稱名百三十)」

  元譯則作「如是敬禮諸佛等已。婆伽婆帝佛頂大白傘蓋無有能敵。般啰(二合)當雞啰母。能滅一切部多鬼魅。斷諸明咒解脫系縛。遠離夭橫憂惱夢。摧壞八萬四千妖魔及八執曜。復能使令二十八宿生大歡喜。亦能移回一切冤害所有一切起毒害者。並諸惡夢皆使殄滅。又能救除毒藥器械水火等難。無敵大勢力,暴惡大力母,熾盛威光母,白蓋大力母。焰鬘白衣母,多羅[頻/足]蹙相,稱鬘勝金剛,蓮相金剛相。具鬘無能敵,金剛牆摧母……諸手印眾願擁護我願擁護我。」

  此後元譯方出現音譯咒語:「唵唎瑟羯拏般啰(二合)舍悉多(二合)耶(一)薩唎[口*縛](二合)怛他伽跢(二)烏瑟尼沙悉怛(引)怛缽帝唎(二合)吽睹嚧雍(二合三)暫缽拏迦唎吽睹嚧雍(二合四)悉耽(二合)[口*縛]拏……」藏文轉寫梵文作om risiganaprasasta sarva tathagatosnisa sitatapatre hum drum jambhanakari hum drum stambhana……(據中國藏語系高級佛學研究室編《藏傳佛教禮讚祈願文》)

  這相等於唐譯第一百三十一句以後的部分:「嗚吽(二合)牟哩(二合)瑟揭(二合渠羯反皆同)拏(仙眾百三十一)缽啰(二合)舍(引)薩多(善相百三十二)薩怛他揭都(一切如來百三十三)烏瑟尼沙(百三十四)呼吽(二合)咄嚕吽(三合警誤百三十五)瞻婆那(押領百三十六)呼吽(二合)咄嚕吽(三合百三十七)薩耽婆那(鎮守百三十八)……」梵文作om risiganaprasasta sarva tathagatosnisa hum drum jambhana hum drum stambhana……跟藏文本十分接近。

  導致這種情況的原因,是漢藏譯師對咒語正文及附在咒語前後的皈敬辭的理解不同。這常造成同一咒語的某些文句,漢藏譯本一者音譯,一者意譯的現象。例如唐義凈譯《藥師七佛如來本願功德經》:「時執金剛菩薩即說咒曰:『南么馺多喃 三藐三佛陀喃 南么薩婆跋折啰達啰喃 呾侄他 唵跋折曬 跋折曬 莫訶跋折曬 ……莎訶』」藏本「呾侄他」前兩句則意譯為「頂禮七佛正等正覺,頂禮一切執金剛。」

  又如唐玄奘譯十一面觀音根本咒(見《十一面神咒心經》):「敬禮三寶。敬禮聖智海遍照莊嚴王如來。敬禮一切如來應正等覺。敬禮聖觀自在菩薩摩訶薩大悲者。怛侄他闇(一)達啰達啰(二)地[口*履]地[口*履](三)杜嚕杜嚕(四)……」藏本則全采音譯:namo ratnatrayaya namo aryajnanasagaravairocanavyuharajaya tathagataya namah sarva tathagatebyah arhatebyah samyaksambuddhebyah namo arya-avalokitesvaraya bodhisatvaya mahasatvaya mahakarunikaya tadyatha om dharadhara dhiridhiri dhurudhuru……

  其次,《楞嚴經》中佛陀說咒后,謂此咒是「佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陀微妙章句」;而楞嚴咒有一異譯,即唐不空譯《大佛頂如來放光悉怛多缽怛啰陀羅尼》。兩名中的「悉怛多缽怛啰」即梵文白傘蓋sitatapatra之音譯。可見楞嚴咒也是大白傘蓋咒。

  其三,吳上師指楞嚴咒藏名「多這捉多日」,大白傘蓋咒藏名「督嘎日」。後者很清楚是藏文白傘蓋gDugs dKar的音譯(「日」是音譯r的常用字),但前者則不甚了了。照譯音反推,原藏文可能是「金剛佛頂」rDo rJe gTsug gTor。不空譯《大佛頂大陀羅尼》(楞嚴咒另一異譯)的啟請法載:「稽首光明大佛頂,如來萬行首楞嚴……大佛頂如來廣放光明聚摩訶悉怛多般怛啰(maha sitatapatra大白傘蓋)最勝金輪頂自在力王無比大威德總集百千旋陀羅尼,性海都攝一切明王,更無有上。最勝金剛三昧帝祖羅施(tejorasi強光)十方如來清凈海眼秘密伽陀微妙章句,金剛無礙大道場白傘蓋頂輪王大陀羅尼……」。文中提及「金剛」、「佛頂」兩詞,故「金剛佛頂」或許就是大白傘蓋咒的一種簡稱。

  再者,楞嚴是咒名,白傘蓋是本尊名,兩者並無衝突,不能以一者否定另一者。正如《大悲心陀羅尼》(大悲咒)梵名maha karuna dharani,千手觀音梵名sahasrapuja sahasranetra。我們卻不能因此說大悲咒不是千手觀音咒。

  至於說咒因緣有異、時地不同的問題,亦非有效的論據。因為藏經中常有於不同情況宣說同一咒語的例子。如唐佛陀波利、地婆訶羅、義凈等譯的不同版本《佛頂尊勝陀羅尼經》、《最勝佛頂陀羅尼凈除業障咒經》,皆謂佛陀於舍衛國祇樹給孤獨園,為被預言即將墮落的善住天子,宣說「佛頂尊勝陀羅尼」。而法天所譯的《佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經》(烏瑟膩沙即佛頂梵文usnisa之音譯,最勝即尊勝)中,佛陀則於極樂凈土應觀自在(觀音)菩薩所求而說同一咒語:「如是我聞。一時佛在極樂佛剎大善法堂中。安庠而坐……實時觀自在菩薩摩訶薩。從座而起合掌恭敬。白佛言世尊。我今樂聞此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法門。善誓善說。爾時世尊觀察大會人天眾已。入普照吉祥三摩地。從定出已。說此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法門曰……」

  凡此種種,均證明大白傘蓋咒與楞嚴咒並無分別。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
12
 樓主| Dhammapala 發表於 2011-7-12 12:44 | 只看該作者
回復 zjd713 11樓 的帖子

絕大多數佛教徒只是裝模作樣、談玄說妙,其實他們什麼經也看不懂,只會吞名僧大德的口水罷了。
清涼安樂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2022

主題

2萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

北冥魚

Rank: 5Rank: 5

積分
10444
13
zjd713 發表於 2011-7-12 13:47 | 只看該作者
Dhammapala 發表於 2011-7-11 20:44
回復 zjd713 11樓 的帖子

絕大多數佛教徒只是裝模作樣、談玄說妙,其實他們什麼經也看不懂,只會吞名僧大德 ...

呵呵~~是啊,做人喜歡裝模作樣的多得是,做學問喜歡裝模作樣的也多的是啊。。。所以人才不都是聖人,佛教徒才不都是佛。。。呵呵
回復 支持 反對

使用道具 舉報

484

主題

8128

帖子

9368

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
9368
14
Djogchen 發表於 2011-7-12 18:28 | 只看該作者
老兄你用心良苦地把」佛說摩鄧女經「翻譯成白話文而拿來對照楞嚴經里一小段句子,
那真是太辛苦老兄你了!
歷史上不少高僧大德都嘗試過用白話文意譯」楞嚴經「所得到使讀者領悟的效果出現
有所差異,這個當然與個人領略的情度有別,不過遺憾的是如梁啟超,等一兩個學
者把經中有兩三句表面上看似違緣的句子作為理由而妄作判斷它是」偽經「令學佛
者無不痛心疾首。
本人比較推薦已圓寂了的香港前大輿山大佛寺主持」聖一法師「所意解的楞嚴
我手寫我心!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
15
 樓主| Dhammapala 發表於 2011-7-12 19:31 | 只看該作者
本帖最後由 Dhammapala 於 2011-7-13 07:45 編輯

回復 Dhammapala 9樓 的帖子

摩鄧女復言:「但為我閉門戶無令得出,暮自當為我作夫。」母閉門,以蠱道縛阿難。至晡時,母為女布席臥處,女大喜,自莊飾。阿難不肯前就臥處。母令中庭地出火,前牽阿難衣,語阿難言:「汝不為我女作夫,我擲汝火中!」阿難自鄙為佛作沙門,今日反在是中,不能得出。佛即持神,心知阿難,阿難還至佛所,白言:「我昨日行乞食,於水邊見一女人我從乞水。我還到佛所。明日,有一女人名摩鄧,請我欲得歸飯我。出便牽我,欲持女與我作妻。我言:我持佛戒不得畜妻。」

摩鄧的女兒又說:「娘!您只要把門關緊鎖上,等到天黑,阿難自然會作我的丈夫。」於是,摩鄧就依言將門戶緊閉,並且將阿難綑綁起來。到了傍晚時分,摩鄧為女兒佈置臥房;女孩將自己打扮得花枝招展,很高興地要與阿難"成親",然而阿難並不肯走近女孩的臥處。摩鄧使中庭的地上冒出火焰,同時上前抓住阿難,威脅道:「如果你不肯娶小女為妻,老身就將你丟入火中,燒死你!」阿難心想自己作佛陀的弟子,卻精進不足,致有此梵行難,心中正在慚愧自責。佛陀在精舍裡,運起神通,阿難剎時就回到了佛陀的面前。他向佛稟報說:「世尊,我昨天外出乞食,在江邊遇到一名女子,向她討了一點水喝,就回來精舍。第二天,有個名叫摩鄧的婦人來請我去她家受供,未料她拉著我,硬要我娶那名女子,也就是她的女兒。我告訴她說:我持戒,不娶妻。」

說明:倘若阿難主動撫摸摩鄧女,就犯了僧伽婆屍沙(僧殘),是僅次於波羅夷(驅擯)的重罪;犯此罪的比丘在七日中停止一切僧權,七日後於二十位比丘中懺悔,才得清淨。阿難一向潔身自愛,不敢犯此重罪。摩鄧女經說得很清楚,阿難不肯前就臥處,足證阿難並未愛撫摩鄧女。再者,摩鄧女並不是妓女,只是一個熱情又任性的女孩,一心想要與阿難結為夫妻,摩鄧以威脅恐嚇的手段,逼令阿難娶其女而不可得。由此可知,阿難與摩鄧女之間並無楞嚴經所稱的攝入淫席、淫躬撫摩

摩鄧說過『天下道,無有能過佛道及阿羅漢道』,她的的蠱道就是邪術的一種,但對阿難無效,故而阿難並未受困於幻術,神智並未被迷失。阿難仁慈,不忍傷害摩鄧母女,故而未以蠻力相抗,任憑她們綑綁,安忍以待。

諸佛示現神通,只在一念中如其所願而入其像定,並不需要藉助符咒。摩鄧女經曰:佛即持神,心知阿難,阿難還至佛所,意思就是說佛陀只在一念之間,就以神通救出阿難,阿難也就在那一念之間回到了精舍,面見佛陀。相形之下,楞嚴經那種佛陀和文殊菩薩聯手,用大篇咒語和一個妓女鬥法的情節不是很可笑嗎?
清涼安樂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
16
 樓主| Dhammapala 發表於 2011-7-15 07:29 | 只看該作者
本帖最後由 Dhammapala 於 2011-7-15 20:00 編輯

回復 Dhammapala 15樓 的帖子

女見阿難得脫去,於家啼哭。母言:「其有事佛者,我道不能勝。我本不語汝耶?」女啼不止,續念阿難。女明日自行求索阿難,復見阿難行乞食,隨阿難背後,視阿難足視阿難面。阿難慚而避之,女復隨不止。阿難還歸佛所,女守門,阿難不出,女啼而去。

摩鄧女發現阿難不見了,就在家裡哭哭啼啼。摩鄧歎道:「女兒啊!娘的法術對三寶弟子是無效的,娘不是當初就跟妳說過了嗎?」女孩不理,只是不停的哭著,心裡仍思念著阿難。第二天,摩鄧女自行外出尋找阿難,又見到阿難在乞食,就緊跟在阿難背後,含情脈脈的看看阿難的腳、又看看阿難的臉,阿難心懷慚愧地避開她,然而摩鄧女卻緊跟不捨。阿難回到了精舍,摩鄧女就守在精舍的門口;她等了好一會兒,未見阿難出來,就哭著離去了。(待續)

說明:這摩鄧女的熱情開放,比起現代社會的豪放女,可一點也不遜色。我想,這阿難尊者一定也是個美男子。我雖也遇過異性主動示好,表達愛意,可從沒被這樣緊迫盯人過。

摩鄧的蠱道不能迷失阿難的心智,而綑綁阿難、緊閉門戶也沒有用,一念之間阿難就不見了,當下就回到精舍,在佛陀的面前。輕描淡寫,不落痕跡;這是真正佛門的神通,令那些結手印、持咒的外道異學相形失色,如螢光之對皓日。
清涼安樂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
17
 樓主| Dhammapala 發表於 2011-7-16 09:54 | 只看該作者
本帖最後由 Dhammapala 於 2011-7-16 20:31 編輯

阿難前白佛:「摩鄧女今日復隨我。」佛使追呼摩鄧女見之。佛問:「汝追逐阿難,何等索?」女言:「我聞阿難無婦,我又無夫,我欲為阿難作婦也。」佛告女言:「阿難沙門無髮,汝有髮。汝寧能剃汝頭髮不?我使阿難為汝作夫。」女言:「我能剃頭髮。」佛言:「歸報汝母,剃頭髮來。」女歸到母所,言:「母不能為我致阿難。佛言:『剃汝頭髮來。我使阿難為汝作夫』。」母言:「子,我生汝,護汝頭髮。汝何為欲為沙門作婦?國中有大豪富家,我自能嫁汝與之。」女言:「我生死當為阿難作婦!」母言:「汝何為辱我種!」女言:「母愛我者,當隨我心所喜。」母啼泣,下刀剃女頭髮。


阿難向佛陀稟報說:「世尊,摩鄧的女兒今天又來跟著我。」佛陀差遣一名弟子去請摩鄧女前來精舍相見。佛陀問道:「妳這樣苦苦苦追逐阿難,為的是什麼呢?」摩鄧女答道:「我聽說阿難沒有妻子,而我又沒有丈夫,我想嫁給阿難為妻。」佛陀說道:「阿難是個出家人,沒有頭髮,而妳卻留著一頭長髮。妳能否剃除頭髮?如果妳能剃髮,我就讓阿難作妳的丈夫。」摩鄧女說:「我願意為阿難剃除頭髮。」佛陀道:「妳回家去徵得令堂的同意,剃了頭髮後,再來見我。」摩鄧女立刻回到家裡,說:「娘!您無法讓我得到阿難,佛陀卻說:『如果妳能剃髮,我就讓阿難作妳的丈夫。』」摩鄧聞言大驚,訶斥道:「妳這孩子,我生妳養妳,如今妳秀髮如雲,婷婷玉立,為何一定要嫁給出家人?國內有財有勢的人家多著呢,娘可以將妳嫁入豪門,這不比委身一個出家人強得多嗎?」女孩道:「娘!我這輩子只認定阿難,我死活都是他的人!」摩鄧怒道:「妳為何要如此貽羞家門!」女孩道:「娘!妳如果真的愛我,就依了我的意思吧。」摩鄧無奈,只得含淚下刀,將女兒的一頭秀髮剃光。(待續)

說明:這摩鄧女的痴情真是感人啊!我要是遇見這樣的女孩,真不知該如何拒絕她呢。楞嚴經的作者將這樣一位痴情又善良的女孩醜化成一個會巫術的妓女,真是焚琴煮鶴,該當何罪!
清涼安樂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
18
 樓主| Dhammapala 發表於 2011-7-17 09:47 | 只看該作者
本帖最後由 Dhammapala 於 2011-7-17 10:18 編輯

回復 Dhammapala 17樓 的帖子

女還到佛所,言:「我已剃頭髮。」佛言:「汝愛阿難何等?」女言:「我愛阿難眼,愛阿難鼻,愛阿難口,愛阿難耳,愛阿難聲,愛阿難行步。」佛言:「眼中但有淚,鼻中但有洟,口中但有唾,耳中但有垢,身中但有屎尿臭處不淨;其有夫妻者,便有惡露,惡露中便有子,已有子便有死亡,已有死亡便有哭泣,於是身有何益?」女即自思念身中惡露,便自正心,即得阿羅漢道。

摩鄧女剃光了頭髮,興高采烈地來到佛陀面前,說:「我已經剃了頭髮!」佛陀問道:「阿難的哪一點令妳如此愛戀呢?」摩鄧女答道:「我愛阿難的眼睛,愛他的鼻子,愛他的嘴,愛他的耳朵,愛他說話的聲音,愛他走路的樣子...。」佛陀開示說:「眼中有眼淚,鼻子裡有鼻涕,嘴裡有口水,耳朵裡有耳屎,身體裡有糞尿和種種不淨之物。男女結為夫妻,就會有淫慾事;夫妻共行淫慾,就有生兒育女之事;有了孩子,日後不免有骨肉分離之痛,為此悲傷哭泣,這對妳自身有何益處呢?」摩鄧女聞言,如理作意,思惟身中不淨,心開意解,就在當下入於阿羅漢道。(待續)

說明:有人說佛說摩鄧女經裡沒有提到佛法,這是不用心、不專心讀經的結果。佛陀與摩鄧女的對話,就是佛法,只不過它不是好看的佛法。好看有什麼用?佛法不需要好看,能斷煩惱才有用。這正如同武術,那種贏得眾人掌聲與喝彩的花拳繡腿只能供人賞玩,與實戰的武術是兩回事。

摩鄧女聽佛說法,當下得阿羅漢道。所謂得阿羅漢道,就是得法眼淨、入道之意,並不是證阿羅漢果。楞嚴經的作者顯然不明白這一點,誤以為摩鄧女聽了一席佛法就成了阿羅漢,並且在改編時延續其謬見,妄稱我一宣揚,愛心永脫,成阿羅漢,彼尚淫女,無心修行;神力冥資,速證無學,大肆推銷咒語,結果露出了外道的狐狸尾巴。

不過,這摩鄧女能一席聞法,就得法眼淨,也實在是不簡單,只能說佛陀對她的開導令她宿世慧根萌發,就在當下入道,踏上修行路。
清涼安樂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

180

主題

645

帖子

1004

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1004
19
WILLIAMLYLE 發表於 2011-7-17 11:44 | 只看該作者
xu3331 發表於 2011-7-12 08:02
楞嚴經梁啟超也說系後人偽托。另外,讀來總覺得有些章節裝神弄鬼。看來,此經比不得心經、金剛經貨真價實。

梁啟超純一無修無証的考據學者,和許多本身是一神教教徒的日本考古學者以文字研究佛經,以自以為是的學術論典胡言亂語,Dhamapala受印順老法師一派影響,也走在誹謗大乘佛法的誤區上. 佛法深奧,純非如這些人以簡單的意識思維和學術探討所能盡知,如果像這樣弄個考証來涵蓋佛法, 請問不識字的六祖及廣欽老和尚又証悟了什麼 ?

我也不曉得這樣誹謗大乘佛法的人為何還算是佛教徒,文字考証 ? 何不請這些人上色界天照張相証明色界天存在否 ? 在此並非對xu3331兄有意見, 只是希望小心,如果您心中存疑,先放在心中,不要隨著別人誹謗大乘佛法,尤其見諸文字,了義佛法中因果不可思議,見諒了.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

63

主題

389

帖子

388

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
388
20
renee209 發表於 2011-7-17 12:01 | 只看該作者
WILLIAMLYLE 發表於 2011-7-17 11:44
梁啟超純一無修無証的考據學者,和許多本身是一神教教徒的日本考古學者以文字研究佛經,以自以為是的學術論 ...

回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-28 17:37

快速回復 返回頂部 返回列表