倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

日本高中女生掀起JK文化熱,也催生了黑暗產業

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
  來源:iWeekly

  日本社交軟體Line於9月7日公布了一段關於女高中生(JK)流行用語的視頻,展現了當下日本高中校園中最潮的交流辭彙,很多聞所未聞的表達方式令人大跌眼鏡。近年來,日本JK文化風靡全球,甚至催生了JK經濟,這樣的可愛文化包含什麼潮流趨勢,又有怎樣的黑暗面?

  

  JK用語中「壁咚」已過時,「胸前咚」更撩

  JK文化中的JK是「女子高中生」的羅馬字joshi-kosei縮寫,而最為人們所知的日本JK文化代表就是水手服了,高中女生穿上標誌性的關西襟、領結、百褶裙,立刻闡釋了什麼是可愛即正義。而JK用語簡單說就是女子高中生之間的用語,其通常會把長句子或者複雜辭彙簡單化,可能有些類似於我們的「非主流」或者「火星語」。

  

  JK用語完全出於高中女生自創,更新速度非常快。Line公布的目前比較流行辭彙有「卍」,這本是古代宗教信仰的標誌,而在日本高中校園,這個圖案讀作manji,有3種不同的意思:1.心情很嗨;2.和朋友關係好;3.沒有特殊意義,只是加強語氣。這個詞不僅用於語言交流,一群高中生拍照時也會用肢體模仿這個詞的樣子。相比之下,如果信息中再發出類似於「:)」的顏文字就徹底out了。

  

  此外,日本年輕人還酷愛自創英語3字縮略語,比如「BFF」則是Best Friend Forever的首字母縮略語,這個詞入選了2016女子高中生流行語大賞。而最不可思議的流行縮略詞是「NHK」,沒錯,這是日本電視台的簡稱,但是在高中女生群體中這個詞是指「拽著胳膊親吻」,是日語「この腕 引っ張って キス」三個詞羅馬字的首字母縮寫,類似於動漫中常出現的「胸前咚」。看來壁咚即將過時,「NHK」流行起來了。

  

  日本高中女生的創造力堪稱一絕了,類似以上的流行語還有很多,比如形容一個人非常討厭一般用「CK」(超キモい),想吃肉可以說「NK」(肉食いたい),幹勁十足簡略成「YM」(やる気まんまん)。

  JK文化催生「黑暗產業」

  JK文化當然不是穿著水手服說著不知所云的流行語這麼簡單,其周邊產品寫真、漫畫、歌舞、cosplay攝影會、女僕咖啡店等層出不窮。但是,JK文化的風靡也催生了一些黑暗產業。

  

  女高中生參與的黑暗產業也被稱作「JK Business」,由女高中生為男性顧客提供服務,比如約會、聊天、玩遊戲、占卜、按摩等等,甚至是性交易。在東京、大阪等繁華的街道上,你會經常看見穿著高中制服的女生在遊盪,她們以青澀的裝扮吸引成年顧客,按時計費提供服務,這些都是在街道上光明正大地出售。比如陪顧客散步這一項,在東京的基本收費是40分鐘5000日元,如果牽手的話另加2000日元。富士電視台採訪發現,女高中生通過JK產業最多可以月入80萬日元。

  

  CNN深入日本秋葉原,對從事JK服務的打工者進行採訪,有一位女高中生表示,從事這一工作主要是為了賺錢,找不到其他課餘工作可以有這麼高的時薪,她們看見男生的臉就像看見日本的萬元鈔票一樣。

  

  日本大阪政府今年8月公布了對3026名高中生進行的調查結果,結果顯示,當問及「是否看到過或聽說過認識的高中生從事JK業務」時,8.8%的受訪者表示聽說過一次,7%的受訪者表示聽說過很多次。當向3026名高中生中的1557名女高中生詢問,「若有人勸誘你嘗試此業務,你會怎麼應對」時,9%的受訪者回答會猶豫,4.4%表示如果薪酬好可能會從事,2.4%表示條件好的話會從事。

  

  不過隨著日本女高中生不法交易的泛濫,日本東京都今年7月1日實施了名為《特定異性接客營業相關條例》的新法案,專門針對「JK Business」,禁止未成年少女參與可能涉及賣淫的工作。

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-26 12:14

快速回復 返回頂部 返回列表