倍可親 首頁 查看評論
已有(10)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 11樓 遊客 (73.12.x.x) ] 發表於 2025-1-28 21:57
中國叫陰歷年和陽歷年。西方計算年歷是以地球繞太陽一周為基礎,所以稱作陽歷年;中國計算是以月球繞地球的時間來計算時間,所以稱為陰歷年。以前我小時從未聽說什麼春節這個叫法, 只聽過叫農歷新年,就是農民種田的
回復 舉報 [ 10樓 遊客 (74.215.x.x) ] 發表於 2025-1-28 17:43
6樓 遊客(172.58.x.x): 中國這個叫法也是從孫中山民國才叫的,以前都叫大清大明...
台綠王八大傻逼! 大唐 景教流傳中國碑 的實物證據:中國的說法 最晚到唐代,就有了。
回復 舉報 [ 9樓 遊客 (74.215.x.x) ] 發表於 2025-1-28 17:41
2樓 遊客(67.162.x.x): lunar new year是從奧巴驢才開始的。之前都是Chinese new year...
中國傳統農曆都是 陰陽曆(同時觀測太陽和月亮的混合曆法)不是月亮歷。奧巴驢是個狗屁不通的蠢貨!
回復 舉報 [ 8樓 遊客 (173.177.x.x) ] 發表於 2025-1-28 11:01
稱謂不重要?那川皇為啥要把墨西哥灣改稱「美國灣"?中國春節的確定不是只根據月曆(主每月的曆數),還要根據太陽曆(主年內、年際曆數)調整。老外為了去中國化,硬將後者忽視啦     
回復 舉報 [ 7樓 遊客 (172.56.x.x) ] 發表於 2025-1-28 04:22
大家少安暴燥,chinese new year 給伱,加贈一個chinese virus
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (172.58.x.x) ] 發表於 2025-1-28 03:48
2樓 遊客(67.162.x.x): lunar new year是從奧巴驢才開始的。之前都是Chinese new year...
中國這個叫法也是從孫中山民國才叫的,以前都叫大清大明
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (172.58.x.x) ] 發表於 2025-1-28 02:58
如果有人說"Happy Lunar New Year",翻譯出來就是"月曆新年快樂"。與中國人的確沒有關係。
回復 舉報 [ 4樓 遊客 (172.58.x.x) ] 發表於 2025-1-28 02:49
Lunar New Year 的意思是"月曆新年"。世界上過月曆新年的國家還有好幾個。比如猶太歷就是月曆,新年是在二三月份,與中國春節完全沒有關係。所以,月曆新年並非專指中國春節。
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (24.143.x.x) ] 發表於 2025-1-28 02:14
Chinese 這個字現在在世界上非常的令人討厭,名聲不好,所以要改成lunar,是希望更多的人能接受,可以理解。
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (67.162.x.x) ] 發表於 2025-1-28 01:52
lunar new year是從奧巴驢才開始的。之前都是Chinese new year

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-7-24 12:32

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部