倍可親 首頁 查看評論
已有(11)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 12樓 遊客 (97.116.x.x) ] 發表於 2024-1-4 12:52
本來這些辭彙就是西方傳過來音譯的無所謂啥正確讀音。
回復 舉報 [ 11樓 遊客 (104.28.x.x) ] 發表於 2024-1-4 09:53
瞎折騰。人類文明發展先有語言才有文字,所以文字是跟著語言而定的,有些人硬要把文字作為基礎來指導發音就是本末倒置。
回復 舉報 [ 10樓 遊客 (74.208.x.x) ] 發表於 2024-1-4 08:27
翠怎麼讀?
回復 舉報 [ 9樓 遊客 (172.251.x.x) ] 發表於 2024-1-4 08:06
2樓 遊客(76.170.x.x): 敢不敢糾正「通商寬衣」是鑒定是否是真正言論自由的試金石...
逃逸中的逃犯評論?
回復 舉報 [ 8樓 遊客 (108.90.x.x) ] 發表於 2024-1-4 07:34
現在不是以錯別字為新派嗎?
回復 舉報 [ 7樓 遊客 (216.123.x.x) ] 發表於 2024-1-4 06:21
人民群眾才是最正確的字典,字典應修正
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (216.123.x.x) ] 發表於 2024-1-4 06:20
人民群眾才是最正確的字典,字典應修正
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (104.200.x.x) ] 發表於 2024-1-4 06:19
語言只是個交流的工具,並不是科學原理,當大部分人都認定這麼讀時,說明這樣讀才更合乎習慣和語境,你出來糾正就是搞笑。
回復 舉報 [ 4樓 遊客 (155.37.x.x) ] 發表於 2024-1-4 05:59
那就是所謂正確讀音是錯誤的。 應該糾正過來。
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (172.58.x.x) ] 發表於 2024-1-4 05:53
本來這些辭彙就是西方傳過來音譯的無所謂啥正確讀音。
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (76.170.x.x) ] 發表於 2024-1-4 05:39
敢不敢糾正「通商寬衣」是鑒定是否是真正言論自由的試金石

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-8-30 00:03

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部