倍可親 首頁 查看評論
已有(7)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 8樓 遊客 (142.113.x.x) ] 發表於 2023-9-18 09:12
又找到證據啦:唐武宗時的白話小說-韓擒虎話本。有興趣者去看看其語言風格,與水滸傳無異     
回復 舉報 [ 7樓 遊客 (172.58.x.x) ] 發表於 2023-9-18 08:11
古代紙貴,竹籤更貴,所以惜墨如金。文言文言簡意賅,這也許是文言文的背景。後來紙越來越便宜了,就越來越白話。所以先秦的文言文最難懂,因為用竹籤。到唐朝,唐詩就沒那麼難懂。到明朝,三國演義已經婦孺皆知了。
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (142.113.x.x) ] 發表於 2023-9-18 06:41
mak,你將文言文當英文讀,就容易多啦-它們有相同的語法結構     
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (142.113.x.x) ] 發表於 2023-9-18 06:28
將李白的白話文輸入AI,翻譯成了文言文:婁山香爐峰,挺拔俊秀,直插雲霄。有溪自山肩出,飛流直下,如星漢墜天,壯哉     
回復 舉報 [ 4樓 遊客 (99.229.x.x) ] 發表於 2023-9-18 06:28
1 Classical Chinese word could have 10 different meanings. Used just verbs and adjectives, no subjects and nouns. To different people can mean differently. How were the important messages? mak
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (142.113.x.x) ] 發表於 2023-9-18 06:02
同意作者的觀點。證據:日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。這不是白話文是啥?現代人這麼讀,唐朝人也這麼說、這麼讀啦     
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (166.199.x.x) ] 發表於 2023-9-18 05:30
清未約1900年開始才出現白話文,后胡適提出白話文代替文言文。古書的敍事記錄很多,什麼朝代開始進化成白話文?

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-12-27 23:09

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部