倍可親 首頁 查看評論
已有(13)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 14樓 遊客 (184.147.x.x) ] 發表於 2021-3-26 03:36
美方翻譯是華裔,地道的中文,比大多數華人講得都好。
回復 舉報 [ 13樓 遊客 (58.7.x.x) ] 發表於 2021-3-23 09:11
來源:newtalk , 台灣獨立運動網路媒體
回復 舉報 [ 12樓 遊客 (108.217.x.x) ] 發表於 2021-3-23 05:45
這才是美!
回復 舉報 [ 11樓 遊客 (65.94.x.x) ] 發表於 2021-3-23 05:26
眼有殺氣
回復 舉報 [ 10樓 遊客 (174.92.x.x) ] 發表於 2021-3-23 04:26
比趙薇好看
回復 舉報 [ 9樓 遊客 (24.80.x.x) ] 發表於 2021-3-23 02:57
我對紫色翻譯的亮點感到美國的偉大!
回復 舉報 [ 8樓 Wuming123 ] 發表於 2021-3-23 02:55
至少比紫頭髮翻譯的好!
回復 舉報 [ 7樓 遊客 (172.69.x.x) ] 發表於 2021-3-23 02:50
鬥雞眼瞪死你,哈哈
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (75.140.x.x) ] 發表於 2021-3-23 01:58
我的國又厲害了一把。開心就好!呵呵呵
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (135.0.x.x) ] 發表於 2021-3-23 01:50
看看美國翻譯哪一口中文說的稀爛,哼哼唧唧和牙疼的似的,就這種國家級翻譯,中國翻譯閉著眼睛秒殺,還用吹!
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (160.32.x.x) ] 發表於 2021-3-23 01:19
很美很專業
回復 舉報 [ 2樓 Jeffery01 ] 發表於 2021-3-23 00:59
這大概是台媒或日本機器人的文章吧

提示:本頁有 1 條評論因可能與主題不符而被省略

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-6-1 03:52

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部