倍可親 首頁 查看評論
已有(13)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 14樓 遊客 (2600:1700:x:x:2aa5) ] 發表於 2021-2-27 07:56
病毒離開人體不能存活,在進口水果和海鮮產品查出「病毒」 全世界只有中共。什麽意圖?為甩鍋作輿論準備。
回復 舉報 [ 13樓 遊客 (2601:442:x:x:1b90) ] 發表於 2021-2-27 06:09
真便宜啊
回復 舉報 [ 12樓 遊客 (2001:569:x:x:e752) ] 發表於 2021-2-27 05:13
10樓, Cherry 中文學名:櫻桃!  「車厘子」 的叫法,是早期(廣東)移民用廣東話將 Cherry(複數:Cherries)的 讀音直接翻譯過來的。 那時的移民沒多少文化,就這樣的翻譯 對不會英文的新移民很有用。 你,也自掂一下吧!?
回復 舉報 [ 11樓 遊客 (103.217.x.x) ] 發表於 2021-2-27 04:47
蘋果叫挨波了。
回復 舉報 [ 10樓 遊客 (99.228.x.x) ] 發表於 2021-2-27 03:44
老子在加拿大35年,一直叫車厘子,大陸來的鄉巴佬p民才叫什麼櫻桃,你們無知就閉口!鄉下佬出城!少見多怪!
回復 舉報 [ 9樓 遊客 (65.128.x.x) ] 發表於 2021-2-27 02:23
提子、車厘子,為什麼把好好的水果名糟蹋得這麼難聽,讓人倒胃口!
回復 舉報 [ 8樓 遊客 (75.148.x.x) ] 發表於 2021-2-27 00:50
車厘子?? cherries??? wtf
回復 舉報 [ 7樓 遊客 (104.179.x.x) ] 發表於 2021-2-27 00:17
腦殘吃一兩百一斤的水果,看到智利和車厘子以為高大上了,其實就是進口櫻桃。
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (2607:fb90:x:x:9d84) ] 發表於 2021-2-26 12:04
寫這狗屁文章的是個王八犢子。滾回家去吃你媽的臭胯子。還日你奶奶的車裡子。
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (73.77.x.x) ] 發表於 2021-2-26 11:44
武漢病毒在進口海鮮水果測到陽性根本是個笑話, 漂洋過海早過了存活期, 更大可能是大陸當地的疫情虛假案例, 還有中共甩鍋。
回復 舉報 [ 4樓 遊客 (:x:x:) ] 發表於 2021-2-26 11:17
爺以為「提子「,「車厘子「等術語來自台灣和香港。土共的大陸鄉巴佬還是如同1980s一樣,跟在港澳台日本屁股後面接屁吃!
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (108.40.x.x) ] 發表於 2021-2-26 11:09
櫻桃樹上的果子不是應該叫櫻桃嗎? 啥時候改名了,還那麼難聽
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (47.144.x.x) ] 發表於 2021-2-26 10:55
為什麼一定要吃車厘子?吃櫻桃不行嗎?

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-7-24 06:37

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部