倍可親 首頁 查看評論
已有(5)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (184.151.x.x) ] 發表於 2015-1-28 05:39
俺在大街上見過白人在臂上刺字「豬」,還很自豪的樣子。
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (96.246.x.x) ] 發表於 2015-1-28 05:15
將賣春帖故意說成優雅的中國古詩 這固然是西人傲慢偏見的惡作劇 但想想 也算意味悠長 也是醉了 有詩味了 就和那穿越大半個中國睡你的感覺 是一樣一樣的
回復 舉報 [ 4樓 遊客 (203.97.x.x) ] 發表於 2015-1-28 04:47
不要吹毛求疵,漢字能夠被認可,是中國開始被外國人尊重的一個體現。中文太複雜,中國人也不是都搞得清,就不要對老外的設計猛打一棍子。
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (24.85.x.x) ] 發表於 2015-1-28 04:09
要是有「大和民族萬歲」幾個字樣那才值錢時尚呢。
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (212.251.x.x) ] 發表於 2015-1-28 03:51
很有喜點

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-2 01:54

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部