倍可親 首頁 查看評論
已有(11)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 12樓 遊客 (107.184.x.x) ] 發表於 2014-9-22 09:47
在中國退役 說中文。傻B記者不懂中文就自己去找中文自己去翻譯去 叫一個傻B記者叫你重複你就重複?
回復 舉報 [ 11樓 遊客 (135.0.x.x) ] 發表於 2014-9-22 07:44
4樓 遊客(98.14.x.x): 驢唇不對馬嘴
....!@#$#@%@
回復 舉報 [ 10樓 遊客 (69.166.x.x) ] 發表於 2014-9-22 06:35
李娜機智的回答不是有翻譯嗎,這個和機智有毛關係?更何況現場沒有翻譯。現在編輯水平太低了。
回復 舉報 [ 9樓 遊客 (217.246.x.x) ] 發表於 2014-9-22 05:47
李娜用流利的英語,哈哈哈!!!
回復 舉報 [ 8樓 遊客 (75.159.x.x) ] 發表於 2014-9-22 05:11
一位傳奇的中國女子。正是由於她使許多西人改變了對國人的看法。她的收入來源於幸勤的勞動,她是所有未來中國青年人的楷模。
回復 舉報 [ 7樓 遊客 (174.97.x.x) ] 發表於 2014-9-22 04:55
wish her well in her "retirement" with new challenge and new adventure!
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (122.60.x.x) ] 發表於 2014-9-22 03:29
All the best! You were amazing!
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (174.6.x.x) ] 發表於 2014-9-22 03:10
4樓 遊客(98.14.x.x): 驢唇不對馬嘴
傻逼
回復 舉報 [ 4樓 遊客 (98.14.x.x) ] 發表於 2014-9-22 02:57
3樓 遊客(99.42.x.x): 李娜已經非常成熟,她可以做好她想做的一切了。祝福
驢唇不對馬嘴
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (99.42.x.x) ] 發表於 2014-9-22 02:24
李娜已經非常成熟,她可以做好她想做的一切了。祝福
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (109.149.x.x) ] 發表於 2014-9-22 01:53
Wish you all the best Na

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-8 10:59

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部