倍可親

《說笑》一文的背景 - 轉貼自孔慶東的講稿

作者:sujie_alex  於 2009-2-23 07:42 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:學而|通用分類:文史雜談|已有2評論

關鍵詞:


.....
這裡就要講一下背景。在三十年代的時候,上個世紀三十年代,林語堂等作家曾經大力提倡過一陣「幽默文學」,當時是形成一種風氣的。很像現在,說,哎呀,我們中國人活得太累、活得太沉重了,為什麼啊?中國人不懂幽默。特別嚴肅、特別枯燥,沒有情趣。你看人老外活得多好啊。為什麼呢?老外懂得幽默啊。你看人美國人多好,你看人英國人多好,人家懂得幽默。所以要把外國的幽默通過WTO弄到中國來。所以呢,這些人就大力提倡幽默,身體力行,辦了很多專門發表幽默的小品文的刊物。一些追著這些風潮的作家就在這裡寫一些離現實距離比較遠、而是刻意追求閑適、輕鬆的這種文章。針對這種現象,魯迅等作家一方面肯定了「幽默文學」中(「幽默文學」是帶引號的)也有一部分講真話的好作品。另一方面則指出,那是一個什麼時代?那是一個「皇帝不肯笑、奴隸不準笑」的時代。魯迅另外有句話說那個時代是「風沙撲面,虎狼成群」。我不知道現在是什麼時代,我只知道現在這個時代很複雜,一方面有人揮金如土、一擲千金,另外一方面有成千上萬的「包身工」在黑暗的廠房裡掙扎、呻吟。廣東地區的工人每天被機器切斷的手指頭是用籮筐來盛的。這是我所知道的今天的時代。那麼在這樣的時代,魯迅他們認為,是「很難幽默起來的」,所以魯迅寫了一系列這樣的文章,批評這種對「幽默文學」的鼓吹。魯迅認為,不應該把小品文當成小擺設,「一方面點綴富人們的太平盛世,另一方面掩蓋窮人的呼號和血淚」。這是魯迅等作家的態度。魯迅說,這是「將屠戶(就是那個殺豬的)的兇殘使大家化為一笑」。這是魯迅的態度。

那麼錢鍾書的態度是什麼樣的呢?錢鍾書沒有像魯迅那樣從正面來批判幽默文學,而是用他自己特有的文風,一開篇就說「自從幽默文學提倡以來,賣笑變成了文人的職業」。我覺得這話比魯迅更刻毒。他一下子就把「幽默文學」這麼莊嚴的四個字和「賣笑」兩個字聯繫到一起。所以有人說錢鍾書是很壞的。真正的幽默大師,往往他的殺傷力是比不幽默的人還要強的。那麼把這兩個詞聯繫到一起,其實已經含蓄地表明了錢鍾書先生的態度,同時也設定了這篇文章寫作的角度,也就是說,他不是正面地、全面地來談論幽默文學的問題,而是只從「笑」的角度,來發表他對「幽默文學」的看法。他換一個角度,換成從「笑」來談論幽默文學。...
1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 marnifan 2009-2-23 08:19
俺還是覺得幽默點兒好

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-11-14 07:45

返回頂部