倍可親

一字之差的後果

作者:水影兒  於 2011-9-26 21:57 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:移民生活|已有40評論

一字之差的後果

9月17日那天,是個星期六,天賊冷,我的車又偏偏出了小毛病。啥子毛病呢?我的車左拐彎時,總會有一陣轟隆隆的噪音。聽上去,好像要墜機了似的,聽得我心裡直發毛。我這車是新車,按理說不該有什麼大毛病。這到底是咋了呢?

9月24日那天,也是個星期六,天賊熱,我的車還是繼續生病。老公建議,都一個星期了,咱把車送到修車鋪看看吧。車和人一樣,你虐待它的時候,它也知道造反。最近,我到處接送孩子參加那個出席那個的,確實把車累得夠嗆。

9月25日這天,也就是今天,星期天,我們兩口子去取車。過去一看,修車鋪關了,但修車鋪附屬的雜貨店依然營業。一位五十多歲的印度老哥負責修車鋪的收費業務。說明情況,介紹自己后,印度老哥遞給我們一個紙條,上附我們的鑰匙。紙條上只有兩個字:NO Change.

No  Change?什麼意思?按照字面意思,No  Change就是沒毛病的意思吧。因為沒毛病,他們才什麼都沒做,才會沒什麼變化。這個修車鋪也太差勁了吧。我的車明明有病,你怎麼說沒病呢?我生氣了。

我,老公,和那個印度老哥繼續端詳那個紙條,面面相覷,不知道該說什麼好。修車的師傅今天不上班,我們除了發獃,還是發獃。

就在這時,一位巴基斯坦師傅來了。他拿起紙條,仔細研究了一下,然後他慢條斯理地說,你這車真的沒什麼毛病,他根本就沒收費,就幫你整好了。你瞧,他明明寫著兩個字:No  Charge.

乖乖,我們再仔細一看,No  Change真的變成了No  Charge.   修車鋪師傅筆跡凌亂,讓我們把No  Charge誤讀成了 No change,才造成這麼大的誤會。原來人家沒收費,就幫我把車收拾好了。這,太意外了。僅一個字母之差,No  Change就成了No  Charge,我從氣憤就變成了感恩。這神奇的一字之差啊。

我們看人時,也常常會走眼。看牛似羊,看羊似豬,看己似神。一旦走眼,所見和事實就相差九萬八千里。這其實都是智淺的緣故。

前幾天我的啞口無言,引來了讀者的無限猜測。陳晚同學,你到底怎麼啦?這些天,雖然我沒更新博客,但我卻寫了一個五千字的短篇小說。這篇小說寫的我自己樂呵呵的,文字娛人的目的終於達到了。您知道我為什麼啞口無言了嗎?

9/25/11  1:42PM

4

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
25

鮮花

剛表態過的朋友 (29 人)

發表評論 評論 (40 個評論)

回復 天涯看客 2011-9-26 22:02
哪到底是咋回事啊?別像俺那15年的老破van,管子漏氣,聽起來像拖拉機?
回復 wcat 2011-9-26 22:20
該如何感謝人家呢?
回復 瀟湘妃 2011-9-26 23:11
小說呢?
回復 yulinw 2011-9-26 23:35
   不管是NO Change還是No  Charge,毛病修好了沒?
回復 平凡往事 2011-9-26 23:37
為小說鋪墊?
回復 cartoonyang 2011-9-27 01:21
好玩!
回復 水影兒 2011-9-27 01:45
天涯看客: 哪到底是咋回事啊?別像俺那15年的老破van,管子漏氣,聽起來像拖拉機?
估計是哪個螺絲鬆了:)
回復 水影兒 2011-9-27 01:46
wcat: 該如何感謝人家呢?
還不知道呢,
回復 水影兒 2011-9-27 01:46
瀟湘妃: 小說呢?
寫完后,先悶一下,改改后再說。
回復 水影兒 2011-9-27 01:46
yulinw:    不管是NO Change還是No  Charge,毛病修好了沒?
修好了。
回復 水影兒 2011-9-27 01:47
平凡往事: 為小說鋪墊?
沒有這個想法。不過你提醒了我,下個就帖小說了。希望能聽聽大家的意見。
回復 水影兒 2011-9-27 01:47
cartoonyang: 好玩!
  
回復 8288 2011-9-27 02:30
新車起碼3年或3萬6英哩的保養,,,
不太明白你說的
回復 cmz 2011-9-27 02:49
consider you are lucky,怎麼能把新車交給印度老哥?放心哪?
回復 瀟湘妃 2011-9-27 03:10
水影兒: 寫完后,先悶一下,改改后再說。
    
回復 pengl 2011-9-27 04:10
還好不是「No Chance」
回復 水影兒 2011-9-27 05:34
8288: 新車起碼3年或3萬6英哩的保養,,,
不太明白你說的
車不到兩年,嘩啦嘩啦響,不知啥子毛病。
回復 水影兒 2011-9-27 05:35
cmz: consider you are lucky,怎麼能把新車交給印度老哥?放心哪?
沒想那麼多。
回復 水影兒 2011-9-27 05:35
pengl: 還好不是「No Chance」
大詩人的想象力奏是豐富,佩服得很!
回復 pengl 2011-9-27 05:43
水影兒: 大詩人的想象力奏是豐富,佩服得很!
別這麼稱呼咱啊,快被嚇得不敢當你面說話了
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-19 14:57

返回頂部