倍可親

「虎兔相逢大夢歸」

作者:澳洲雪梨子  於 2023-1-26 17:24 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:說古論今|通用分類:文史雜談


虎兔相逢大夢歸

 

雪梨子

 

我相信凡是如教員的要求讀過三遍紅樓夢的人都了解中國的十二生肖是立春后才交年」,目下仍處壬寅虎年中但他們的修養比我好看破不說

當然某些場合「真話」也有代價如魯迅先生有篇文章談到的茲抄錄如下

 

「一家人家生了一個男孩,合家高興透頂了。滿月的時候,抱出來給客人看,--大概自然是想得一點好兆頭。

「一個說:『這孩子將來要發財的。』他於是得到一番感謝。

「一個說:『這孩子將來要做官的。他於是收回幾句恭維。

「一個說:『這孩子將來是要死的。』他於是得到一頓大家合力的痛打。

「說要死的必然,說富貴的許謊。但說謊的得好報,說必然的遭打。你……」

 

文中老師教導是應學英國人「今天天氣笑呵呵」

啊呀!這孩子呵!您瞧!多麼……。阿唷!哈哈!Hehe!He,hehehehe

 

我也不想遭打遭恨哪怕是引起友人一絲的不快因此明知寅虎尚在卯兔未來的情形下這些天都是與親朋好友互道新禧時使用兔年吉祥」「兔年行大運」等恭維詞自然這兩篇拙作也不會分享朋友圈臉書和微博等--至少要過完正月十五后

 

對於春節喜慶的氣氛中大家不說不吉利的話這是咱中國人的厚道但某些黃曆手機日曆都弄錯將父祖輩幾千年的紀年方式隨意串改如此謬種流傳貽害世人就很難讓人原諒了

 

華為、蘋果手機的日曆都弄錯了!


記得某域外論壇舉辦過四大名著」徵文有關紅樓夢的投稿還不少我印象中那些文章多在索隱考據其社會政治和歷史問題真正欣賞紅樓夢文辭詩句典故民俗的少但我相信只要讀了三遍以上紅樓夢的文友應該記得元春的判詞抄錄如下

二十年來辨是非,榴花開處照官闈。

三春爭及初春景,虎兔相逢大夢歸。

 

這個「虎兔相逢」在第九十五回因訛成實元妃薨逝 以假混真寶玉瘋癲中有了回應

少頃小太監傳諭出來說賈娘娘薨逝是年甲寅年十二月十八日立春元妃薨日是十二月十九日已交卯年寅月......

 

這側面講明了中國的交年在立春而不是陰曆正月初一而某些版本將虎兔相逢」寫成「虎兕相逢前提是認定高鶚「續作篡改」了后四十回」。見仁見智此處不討論紅樓夢告訴我們:「立春才交年無論在臘月還是正月的某日

 

何新老師的標準答案


再祝諸君初五迎財神兔年行大運

 

 

2023.01.26雪梨子草撰於悉尼



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-29 22:58

返回頂部