倍可親

劉龍珠律師法律評論:相煎何太急:華裔教授為何開除中國留學生?

作者:劉龍珠律師  於 2018-3-2 10:06 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談|已有2評論

關鍵詞:劉龍珠, 法律

文:劉龍珠律師


美國克瑞頓大學(Creighton University)哲學系終身教授袁勁梅近日給遭到學校開除的一名中國留學生,寫了一封公開信。作為其導師,袁教授表示自己一開始就「不該錄取你」,表示該學生缺乏對知識的尊重,和對真理的熱愛,只憑藉著小聰明就企圖矇混過關。同時,袁教授認為自己能夠提供的並不是學生想要的,學生的觀念不適合在美國「做學問」。

每年,中國都有大量留學生來美國學習,他們中一部分學生身上,存在著許多陋習。學生之間作業互抄屢見不鮮,還有些同學,把中國酒桌官場上的那套也帶到了校園中,請客送禮,找教授——尤其是華人教授拉關係,以期教授能看在同一膚色血緣的份上,給自己打個高分,種種趨炎附勢的行為,不一而足。

對此,劉龍珠律師表示,在美國,做學問可不是「鍍金」。

一、一日為師,終生為父

從袁教授的公開信中,我們可以看到,袁教授是一個對學術非常認真的人。她每教授一個學生,都把他們當成是自己的衣缽傳人,盡心儘力。袁教授自己也表示「一個教授,一輩子培養不了多少研究生」。這樣的教授,在挑選學生的時候,顯然不是隨隨便便的,對這位被開除的學生,也同樣如此。對此,袁教授在心中也寫道「我親自在北京對你面試后,才決定錄取你」。

正因如此,袁教授才會覺得,這位同學被開除了,不僅是他自己的責任,不僅是教育模式、社會模式的責任,也是自己的責任。因為袁教授認為自己在一開始的判斷就錯了,不應該錄取這位學生。

袁教授精力有限,因此她希望自己的弟子們不僅有悟性,由天分,還需要有毅力,願意努力,有一顆嚮往學術的心。她對每一個弟子都非常認真,她「用同一個標準要求所有的研究生」,希望「每一個作品都是傑出作品」,她有一種「一日為師,終生為父」的情懷。

然而,這位被開除的同學顯然無此情懷。他們的觀念有根本性的分歧。

二、抄襲之風,不可不止

  公開信中,袁教授寫道,該學生看一些網上第三手書的書評、簡介,就敢宣稱,書讀懂了,讀完了;從網上複製了東西,貼下來當作業交給教授,交來的作業,7%以上絕對與網上他人的東西一樣(C大校規定義,7%以上雷同就叫抄襲)。該同學不僅不以為恥,反而反覆辯解,指鹿為馬。

在中國,抄襲似乎是一種司空見慣的行為。大學作業,網上東拼西湊,複製粘貼,屢見不鮮。但是在美國,抄襲是一種嚴重的誠信瑕疵,不僅作業零分,還要接受處分,嚴重的可能要退學。因為抄襲這種投機取巧的行為,不僅僅是對自身品德的玷污,更嚴重地傷害到了他人。盜用他人的知識產權,剽竊他人的創意作品,這是一種十分讓人不齒的行為。

2016年,15名中國公民因涉嫌合謀代考SAT等美國高校入學考試,或找人代考以騙取學生簽證,被賓州匹茲堡聯邦大陪審團訴以合謀、偽造外國護照、郵件詐騙和電信詐騙等共計35項罪名。2017年的時候,四名中國留學生因為托福代考,在馬塞諸塞州被捕。美國對這類不誠信的行為容忍度越來越低。

美國是一個信用國家,個人信用非常的重要,學校對於學術造假、抄襲問題非常重視,一旦發現決不輕饒。對於學生來說,如果作業不會做,不理解,可以和教授約時間討論,或者是通過郵件方式和教授交流。同時,每門課程都會配有助教(Teaching Assistant),大多由高年級的同學擔任,也能夠及時給學生答疑解惑。因此,學生即便真的學術基礎差,也不至於寫不出作業。即便作業寫不好,也不允許抄襲。

美國教育體系的完善,不僅斬斷了學生抄襲的任何理由,更是為學生提供了良好的學習環境,幫助他們求學向上。而這位被開除的同學,顯然並沒有好好地利用這一切。

三、努力工作,真誠待人

中國學生在美國,常常會遇到難以與外國學生交往的問題。

而有一部分原因,並非是因為種族、語言、習俗或是文化的不同,而是因為學生本身有很大的問題。有好處就削減腦袋往裡鑽,有事情就想盡辦法偷懶,如何能與他人友好交往呢。像這位同學,鬧到了被學校開除,教授寫公開信的地步,顯然自身的問題遠遠大於那些語言習俗所帶來的客觀問題。

2015年,天津大學教授張浩在美國洛杉磯被捕,起因是他涉嫌竊取美國高科技商業機密以幫助「中國的大學以及受政府控制的企業」。張浩曾在南加州大學就讀,後去了去了馬薩諸塞州的思佳訊通信技術公司,2009年辭職后回國,成為天津大學教授。他「利用盜取的美國技術」在天津經濟開發區成立了諾思微系統有限公司,從商業和軍事實體那裡獲取FBAR的訂單,涉嫌「經濟間諜」。劉龍珠律師表示,張浩盜取技術為自己謀利的行為不僅僅是害了自己,還害了與自己一同工作的組員。從根本上來說,和這位被開除的同學一樣,都是涉嫌學術抄襲,剽竊他人的勞動成果。

今年2月,前美國密歇根州立大學教授、著名機器人專家席寧在密歇根州立大學附近被美國聯邦調查局(FBI)以詐騙罪逮捕,因其拿兩國薪水虛報差旅費。劉龍珠律師表示,這就是誠信問題。

日前,高曉松因為哈佛大學入職問題在媒體上炒得沸沸揚揚。高曉松微博表示,「今天正式在哈佛大學入職成為研究員」,彷彿哈佛付了薪水,聘請他當研究員一樣。而實際上,高曉松的職位是「associate」,這種職位不會被認為是哈佛的員工,因此也不享受哈佛的員工福利。高曉松如此言語,顯然是在誤導大眾,用哈佛來進一步抬高自己的地位。這種故作誇張的言語,浮誇的風氣,在華人圈屢見不鮮。

舅父星雲大師說,佛法五戒:不殺生、不盜竊、不邪淫、不妄語、不飲酒。張浩美國被捕,學生代考,正是觸犯了「五戒」中的不盜竊。而機器人專家席寧被捕,高曉松哈佛「入職」,則是觸犯了不妄語。

微信朋友圈中,我們常常可以看到各種各樣的推送,各式各樣的職場小技巧,再配以「掌握了這些你就能在職場里如魚得水」「職場不得不看的X個小技巧」等博人眼球的標題,總能獲得不錯的點擊。這些,都與浮誇的社會風氣是分不開的。

對此,劉龍珠律師表示,人們總是想要用各種技巧,獲取各種捷徑,但殊不知,沒有技巧才是真正的技巧,不走捷徑才是真正的捷徑。那些投機取巧,想辦法耍小聰明、小心機的,終究還是會貽害自己。只有踏踏實實,認真工作,與他人真誠交往,不在背後挑撥離間,才是正道


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 浮平 2018-3-2 10:31
「今天正式在哈佛大學入職成為研究員」 對應為 「Gao Xiaosong became an associate of the faculty of Arts and Sciences at Harvard University」

這有什麼錯啊?即使翻譯不夠準確,您提出自己的翻譯來不是很好嗎?

人家一沒說是 tenured position or permanent position,二沒提到薪水之事,您為什麼一定要解讀成「彷彿哈佛付了薪水,聘請他當研究員一樣」,然後根據自己的解讀噼里啪啦的一通負面擴大化猛批 「高曉松如此言語,顯然是在誤導大眾,用哈佛來進一步抬高自己的地位。這種故作誇張的言語,浮誇的風氣,在華人圈屢見不鮮。」 這種思維方式和分析方法是否反應您自己的狹隘啊?

您的標題包括 -- 相煎何太急,但反思一下您自己這樣相煎還不夠急嗎?
回復 徐福男兒 2018-3-3 00:59
相煎何太急,這個標題真的用得不合適。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 08:18

返回頂部