倍可親

二十一世紀新新英文俚語

作者:舌尖上的世界  於 2018-6-13 15:58 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:說了也白說|通用分類:博你一笑|已有2評論

川普跟美國的所有西方盟友鬧翻臉,轉身跑東方跟金三胖相親相愛去了。

這樣的世紀奇譚看了讓人不來靈感都難!

我就忽發奇想

  • Stick a fork in me, I』m done.

這句老話兒到今天似乎可以改一改了

  • Stick a chopstick in me, I』m done.

呵呵,二十一世紀的西方,這應該是最簡捷精準的自畫像了吧。

也可以試試雙關語

  • Stick a chopstick in US, we are done.




高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 農家苦 2018-6-13 21:26
It's a mem?
回復 舌尖上的世界 2018-6-14 00:37
It is Trump.  

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 23:30

返回頂部