倍可親

房檐下的大黃蜂

作者:蘇小白  於 2016-8-30 01:31 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:旅美記|通用分類:原創文學|已有6評論

關鍵詞:大黃蜂

房檐下的大黃蜂

 

 

大概是小時候,跟著祖母背過車鶴田的《聲律啟蒙》:

「春對夏,秋對冬,暮鼓對晨鐘。

  觀山對玩水,綠竹對蒼松。

  馮婦虎,葉公龍,舞蝶對鳴蛩。

  銜泥雙紫燕,課蜜幾黃蜂。

春日園中鶯恰恰,秋天塞外雁雍雍。」的緣故,一提起大黃蜂來,心裡就感到十分的親切。然而,現在的都市人大略多是不喜歡大黃蜂的,若家裡房檐下或後院樹上盤結有大黃蜂的巢,定是要想方法去剿滅掉而後以為快事的。我曾說過,中國人的內心與生活愈來愈粗糙,遠沒古人來得精緻與細膩。《紅樓夢》中林黛玉是多麼嬌貴的人,處處見到她對人的刻薄,然而於大燕子她卻是倍加愛護的,每每出門林黛玉便回頭叫紫鵑道:「把屋子收拾了,撂下一扇紗屜,看那大燕子回來,把帘子放下來,拿獅子倚住。」屋樑間養燕子的古風,大抵在大都市早不復存在,然而我少時,潁河岸邊人家蓋大瓦房了,還不忘在檐下構築兩或四個鴿房,還是要任由春天燕子來往堂屋啄泥築巢的。至於對待大黃蜂,更是敬而遠之。祖母說,你們小孩子家不要去碰那些大黃蜂,你們好好的,它們不會蜇你。

 

大黃蜂當然會蜇人,當人侵犯它們的時候。

小時候,寨子里就有一個渾小子,天不怕、地不怕,他家長數落他——「一天不挨打,上房子揭瓦」——果然有年秋天,他聽說西寨牆一株酸棗樹上有個大黃蜂窩,有盤子那般大,他一聽到雙眼就放光,挑起頭來,帶領著四五員小童去捅蜂窩。其結果是,被大黃蜂叮咬得鼻青臉腫。其實,說開了,在「蜇人」這一點上,人做得最壞。人與人相處久了,在社會上,或某一團體,或某一社區,甚或某一些家庭,熟人或親人之間,「你咬我一口,我罵你一句」,相互傷害之事,何其多矣!然而,在蜂之間,他們團結協作,組建家園,多麼勤勞親和,真真愧殺當下文明人!——我鄉有句俚語「誰變蠍子,誰蜇人」,意即在故國,誰要是當上官,有點權勢了,就多會要去欺負人的。所以,在我看來,人的壞有時是大黃蜂所不及,因為大黃蜂多不會無故去蜇人,而人往往做不到。唐 李商隱曾做詩《二月二日》:「花須柳眼各無賴,紫蝶黃蜂俱有情。」黃蜂是有感情的,而且愛憎分明。一隻黃蜂,從遠處,迢迢飛來。它降落在自己之愛巢上,一刻也不歇息,辛勤做工,孵育巢卵;它又營營飛去,去到外邊尋找補汲。這是多麼偉大的母愛!

 

我家房檐下有大黃蜂。

這一好消息,是鄰家小孩子悄悄跑到身邊告訴我的。其時,我正在前院草坪修草。真的?我當時就頗興奮,一壁高聲吟詠著愛默生的詩句:「健壯的大黃蜂,你嗡嗡歌唱/你在的地方就是我夢想的地方。」一壁攜了鄰家孩子的手出去到後院。那是暮春天氣。天色石藍里透出些嫩紅,鄰居與我家這一片滿是鳥叫與青草的味道。我順著他的手指望去,東房木檐下,一個小瓷碗大小的蜂巢,宛然入目。它微微隆起,像盤小小向日葵,又若朵燦然的蓮蓬,結在梁間,幾隻俊俏的黃蜂,或翩翩起飛,若襲著小小綠沙衣的舞者,輕盈飄逸;或停凝於巢上,含首弓腰,宛如哺乳的小婦人,一派靜美安慈。我與這位墨西哥小男孩子立在其巢下不動。它們營營飛去。我只動眼睛去看著。一時間,它們紛紛揚揚,像飄落了的茉莉花瓣,從檐下傾落,又揚飛起,帶著天籟一般的妙音,擦身而過。夕陽的餘暉灑下來,像一場有顏色的雨。它們在或黛青或鵝黃或墨綠的雨中,一隻只像披著綠簑衣的小小漁翁漁婆婆,在它們的家門前,忙裡忙外。眼看就要下大雨了,我對身邊的女同學說,恍恍惚惚間,我已墮進久遠的歲月之中去,那也是暮春四月。我們走在大山間。谷里的清潤,泠泠作響;一陣隱雷在林梢碾過;一大片雲捲走了偏西的太陽。女同學忽然停住,悄悄碰了一下我,道:「你瞧,那邊——」我順指望去,一株大樹下懸垂著一盤大如車輪子一樣大的蜂巢。從沒見過如此大的蜂巢,我頓時驚呆了。這時候,雨嘩嘩啦啦下起來。女同學扯起我的手,還不趕快避雨去!我們一道逃到了那株大樹下,只不過,是背過著那隻巨大的蜂巢。樹蔭外邊是雨聲;樹蔭裡邊是蜂叫,嗡嗡嗡,唰唰唰,一時間,我們仿若墜落於音樂的海洋中,我坐在樹根上,她只站著,一隻手輕輕讓著耳邊的濕發。。。。。。不顯,捻指算來光陰已過去二十餘年了。

 

《風入松》

吳文英

聽風聽雨過清明,愁草瘞花銘。樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。
西園日日掃林亭,依舊賞新晴。黃蜂頻撲鞦韆索,有當時、縴手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。

 

昨日黃昏,我計劃寫作以上這篇文章的時候,我剛喝罷一點酒步到後院,我舉頭望到東房的檐下,猛然發現,一、二、三、四、五,竟然有五樽大小不一的黃蜂底巢,散結其間,在日月或羞紅或嫩白底輝映之下,那些蜂巢大似玉盤,小如酒盅。一些蜂,在天光里飛,姿態曼妙,多麼自在。

 

 

2016/8/29,磨硯齋。

 


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
5

鮮花

剛表態過的朋友 (5 人)

發表評論 評論 (6 個評論)

回復 徐福男兒 2016-8-30 02:19
小白兄的情懷,堪比古人的精緻和細膩。
回復 秋收冬藏 2016-8-30 11:10
美文。不過蜂群打架跟螞蟻打架一樣酷烈。
回復 蘇小白 2016-8-31 02:12
徐福男兒: 小白兄的情懷,堪比古人的精緻和細膩。
徐師笑話偶啦,也只能在文章中懷舊一番罷了。
回復 蘇小白 2016-8-31 02:13
秋收冬藏: 美文。不過蜂群打架跟螞蟻打架一樣酷烈。
謝謝。沒見過黃蜂打架哦。他們果真能打架么?哈哈。
回復 sissycampbell 2016-8-31 11:50
問好小白,精緻文字,生動語言。
回復 蘇小白 2016-8-31 12:17
sissycampbell: 問好小白,精緻文字,生動語言。
也向您問好,再謝雅賞

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 04:13

返回頂部