我早說過,不把理工男從各級領導崗位上趕下台,中國的文化軟實力就根本無從蓄積;讀書人的思想解放,國家民主化建設,法制建設,甚至科技趕超,統統沒有希望;中國的大學,非但出不了大師,反而還會頻出笑話、大笑話。
請注意,我說的理工男,界定為1949年中共建政以後,文理分化分出來的幺蛾子,不包括之前的老一輩理工男。
清華校長顧X,北大校長林X,一個不認識黌門,一個不會念鴻鵠,這不僅反映二X的文化素養差,而且暴露二X的領導作風毛糙,更主要的是揭開了二X蔑視人文、踐踏傳統的陰暗心理。
共產黨摧殘文化、禍害教育,整肅知識分子,主要有三大惡政:
1、毛時代大量委派退伍軍人(俗稱丘八佬)到文化單位當領導,活生生地把文化單位變成武化單位。
2、鄧時代用近乎極端的方式,把理工科出身的專家學者工程師提拔到領導崗位,甚至國家領導崗位。
3、喜歡用粗人、笨人、庸人和道德殘次品來掌權執政,充當社會的楷模。
凡是頭上有眼睛的人都能看出,文理分化、分科后的多數理工男(包括部分理工女),頭腦僵化,思想頑固,觀念保守,領導作風粗蠻,等級意識強烈,文化認同感極差。共產黨用這類人做國家領導、大學校長,簡直是一大公害,二大母害,三大「二尾子」害!(此處特指不利於同性戀者)
就拿這次北大校長林X「讀鵠為浩」事件來說,讀錯漢字本不是什麼大錯,因為漢字歷史太久,字數演化太多,發音太複雜,即便是語文老師、書法家、文字學家,也有讀錯字的時候,何況非語文專業人士?
按照台灣語文老師的標準,大陸有很多漢字的讀音都是錯的。不信你讓孔慶東、司馬南試試:天下興亡,匹夫有責;葉公好龍;山西忻州;安徽歙縣;湖北蘄春;郝建秀;過惕生、陳寅恪。
與「燕雀安知鴻鵠之志」同樣出自《史記》的《滑稽列傳》,你自己讀一下,看看能不能讀准,如果讀錯了,那你真沒有理由五十步笑百步,抓住林校長的小辮子不放。
所以說,錯讀笑話,問題不出在林大校長的語文水平,而出在其領導作風。
稿子肯定不是他自己寫的,是秘書寫的。重要發言讀稿前,自己要提前預讀數遍,綵排幾番。遇到不認得的生僻字,一定要讓秘書解釋清楚含義,定準字的讀音。這是為官當領導的常識。可是,林大校長借口太忙,沒時間預演,加之平時看不起秘書,鄙視文化,對不認得的字不肯屈尊就教,怕丟顏面,以至於釀成joke,貽笑天下。
誰說學化學的文化水平、文字水平就一定差?
本人讀高中時的化學老師,廈門人,南洋華僑。人長得小巧威猛,每天油頭粉面亮皮鞋,說話走路精神頭十足。濃重的眉毛下面,露出一對炯炯有神的大眼睛;那撮小鬍子會隨著咬字準確的嘴巴左右擺動,象極了一個反派人物。
他的最大特點,或者說,他給我們學生留下的最深刻的印象,就是他喜歡在我們的作業本上和考試卷上,為我們糾正錯別字。語文老師不在乎,也沒有注意到的字,他都給我們改正了——狗拿耗子,比貓捉老鼠還多,還准。
「反應」與「反映」兩個詞的差別,「一旦」這個詞的用法,都是這位化學老師將我們教會的。我至今閱讀別人的文章,連標點符號都看清楚的習慣,也是他幫著、逼著養成的。
由此可見,林校長真的沒有理由為自己讀錯字開脫。自己早年的成長環境差,只能是理由之一,但那不是決定因素,先天不足,後天可以彌補嘛。
我為林校長讀白字開脫,目的是把他這個小錯,累加到他毛糙的領導作風上,讓其沉船,辭官不幹,回實驗室當科學家去。
在中國當領導是一種殘忍的職業,一門無聊的藝術。理工男們不適合當領導,那就趁早讓賢。你在實驗室把「溴」念成「臭」,把「鉈」讀作「蛇」,除了小白鼠,沒有誰會嘲笑你。
2018.5.6