Poop這個詞是到了美國之後才學會的。
以前曾斷斷續續可憐巴巴的學了幾年英語。因為那年代美帝是敵人,我們不需要學那玩意兒。記得上初中的有一年,新開英語課,任課老師站在講台上,用他那濃濃的俄語腔混合著我們本地的家鄉調,認認真真地發著怪怪的音,開始了英語課的Lesson
One,我們這些學生在下面都偷偷地直想笑。。。不管怎麼樣,我們認識了26個字母,學會了Long
live Chairman Mao!和 Down with US imperialism!這些革命的口號。
即使若干年之後,在學習曾風靡全國的《英語900句》和《Follow
Me》的錄音帶或電視節目時,也沒有碰到過該詞。來到美國之後,在伴隨著女兒長大的過程中,學到了不少生活英語,包括這個近似於兒語的Poop。聽上去挺好聽的,遠比成年人所用的那個sh*t更悅耳和乾淨一點。
關於語言方面的感想就不扯了,還是回到Poop吧。上個月我去首都的動物園觀賞燈展的時候,景色很美,流連耗時,加上天冷汗少,膀胱嫌小,免不了要去內急。找到公廁進去后,見到牆上的幾幅圖畫很有情調,集知識和趣味於一體,頗具匠心。
我們都是21點 / 「撒尿定律」
這幅畫上的文字介紹到,不管是貌似龐碩的大象,還是teeny-tiny的小老鼠,還是看似道貌岸然的人類,只要是哺乳動物,大家撒泡尿的時間長短都差不多,平均21秒。「喵喵」,不知道小老鼠聽到貓叫聲,會不會縮短几秒?
這個21秒理論我從未聽說過,也從未想到過,出奇制勝,令人目瞪口呆。誰想出來的這個(尿)騷主意,去做這項研究?結果有用嗎?看來還是有用的,為入恭時增添些樂趣;也許還可以證明上帝在造萬物時有一點是公平的,哺乳動物們有一項指標是相通的。
Poop是個功夫活。
這張圖是說 大熊貓是坐著歇著拉Poop的,這有點像人類,我們是坐在馬桶上,或扎個馬步蹲在坑上,而大熊貓只好一屁股坐在地上了,完事後大概糊一屁股。現在我一下子明白了為什麼大熊貓的上身和正面都挺好看的,烏黑白凈,可是屁股那一片的白毛總是顯得黃不拉幾的臟,原來如彼!
那些觀察很仔細的專家們甚至還可以從有幾泡Poop,估計出那個可愛的胖傢伙在那裡坐便了多久!這也是夠絕了。
那天除了看燈,還學到了一些奇葩的知識!也想到了一個成語「普普通通」,真是太形象了。Poop Poop完后,上通下達,負擔卸去,一身輕鬆。離去。。。接著觀燈。。。