代表著她的小綠燈消失了。
我知道自己其實很脆弱,每一個朋友的離開都會傷感。我曾經說,如果你要離開了,不要不辭而別,否則我會放心不下
她說,我覺得你就是我的守護神,有你在我就有勇氣戰勝病魔,可是,我不願意總是麻煩你。
她問我,我該如何報答你?我能為你做些什麼?
我說,等你身體恢復了,打扮的漂漂亮亮跳一支舞。為我唱一首歌。
她說,我現在恢復的很好,我怕等不到那個時候,我給你唱一首歌好嗎?我不能太用力,只能選擇容易一些的曲子。
兩年過去了。我,知道你為什麼要離開。我,只希望你安好。
艾鸝 Hélène
可愛的艾鸝 Je m'appelle Hélène
美麗的女孩 Je suis une fille
就在你的隔壁 Comme les autres
艾鸝 Hélène,
快樂的艾鸝 J'ai mes joies, mes peines
我的人生 Elles font ma vie
就是生命的奇迹 Comme la vôtre
我願沐浴在愛河裡 Je voudrais trouver l'amour
和心愛的人一起 Simplement trouver l'amour
艾鸝 Hélène
夢中的艾鸝 Si mes nuits sont pleines
倘若明天到來 De rêves de poèmes,
是否依舊擁有夢中的詩情畫意 Je n'ai rien d'autre
艾鸝 Hélène,
心中的艾鸝 Je m'appelle Hélène
美麗的女孩 Je suis une fille
就在你的隔壁 Comme les autres
我願沐浴在愛河裡 Je voudrais trouver l'amour
和心愛的人一起 Simplement trouver l'amour
照片中的我 Et même
笑得如此甜蜜 Si j'ai ma photo
你是否知道 Dans tous les journaux
那微笑背後隱藏的孤寂 Chaque semaine
深深的夜幕下 Personne ne m'attend le soir
我的心在嘆氣 Quand je rentre tard,
你是否知道 Personne ne fait battre mon cœur
我在等待著你 Lorsque s'éteignent les projecteurs
艾鸝 Hélène,
可愛的艾鸝 Je m'appelle Hélène
美麗的女孩 Je suis une fille
就在你的隔壁 Comme les autres
我願沐浴在愛河裡 Je voudrais trouver l'amour
和心愛的人一起 Simplement trouver l'amour
熒屏中的我 Et même
用鮮花和歌聲把童話編織 Quand à la télé
你可否知道 Vous me regardez
美麗彩虹聚集的是淚水的雨滴 Sourire et chanter
朦朦的夜幕下 Personne ne m'attend le soir
我的心在嘆氣 Quand je rentre tard
你是否知道 Personne ne fait battre mon cœur
我在等著你 Lorsque s'éteignent les projecteurs
艾鸝 Hélène
可愛的艾鸝 Je m'appelle Hélène
美麗的女孩 Je suis une fille
就在你的隔壁 Comme les autres
艾鸝 Hélène
永遠的艾鸝 Et toutes mes peines
徘徊疑惑中 Trouverons l'oubli
追求快樂的自己 Un jour ou l'autre
愛就在我心裡 Quand je trouverai l'amour
愛就在我心裡 Quand je trouverai l'amour
因為我的心裡有一個你