我覺得有必要對網友和媒體小小呼籲一下,今後應當不用"領導"這樣的詞,官員就是官員,公務員就是公務員。
"領導"是新中國的創新詞,是對黨國政府官員特別是高級官員的特稱,是體制內下級對上級的敬稱和密稱(有時出於保密需要,不能說出名字),甚至有時是對某上級官員的固定稱呼,在特定圈內,一說領導怎麼了,都明白特指之上級,也是被管理者對管理者的敬畏之稱。
故其中有兩重含義:
1,領導,是指在其位的官員,對一般民眾有引領教導的職權、責任,德、能是否包含其中,不能斷言。
2,是被領導者對領導者的敬畏之稱,主要是能夠使被領導者擺正自己的地位,認清關係。
官員一般具有職稱高低、權力大小的意義,民眾可以知道其職業和職位大小,而其它官員也會在稱呼里瞭解自己和對方的比較關係。因此,官員是權力相對被限制在其地區或系統內的,比較正式的正規的用詞,在體制內他們相互可以理清上下級關係,對其他民眾則無實際意義。
而領導就不一樣了,稱人是領導應該就是自認為是被領導的群體,這是沒有系統和管理區域概念的。
比如軍隊就明確職務之稱,在軍隊內有嚴格的規矩,但對地方民眾就不具備實質意義。
故請一般民眾、網友,特別是中國本土以外的人士媒體,不要口頭上掛領導領導,實在有沾體制的便宜的嫌疑,說難聽點是沒有資格,因為你沒有被領導,他作為甚麼級別的領導也領導不了你,當然特派出來的是有資格的,是體制內人,在世界任何角落都應該聽從領導的指示。
如果知道其官位,可以直接稱其某某xxx長,不知道就直接稱某官員,既尊重有斯文,而且人格清新。