1. a worm』s eye view
只了解極少一部分
很多人聽到過鳥瞰這個詞,但是你有聽說過「蟲視」嗎?這個習語的意思是你只了解或懂得一件事的很小一部分,而且不幸的是,你了解的是最不重要的部分!
2. a party pooper
掃興的人
這個習語指的是總是在派對上掃人興的人。
3. everyone and his brother
一大群人
這個習語泛指的是一大群人。
4. The world is your oyster
從心所欲
如果有人用這樣的習語描述你,那說明只要你想做、下定決心做一件事,你就一定能做成。
5. The worm has turned
(地位低下的人)反抗、轉變
這又是一個和「蟲」有關的習語。指的是一個一直很弱勢、總是聽別人差遣的人現在變得堅強並且自信了。
6. to knock your socks off
震驚
這個習語的意思是一個人讓你震驚、驚訝、印象深刻。
7. top banana
頭頭、大老闆
和head honcho(大腕)、big cheese(大人物)和big enchilada(大亨)類似,這個片語的意思是一個團體或組織的領導。
8. the lights are on, but nobody's home
慢熱
用來描述一個人努力想要融入社會但無法融入進去,還有點慢熱的人。
9. when pigs fly
完全不可能
這個習語的意思是「這件事是永遠不可能的」,或是「我永遠都不會這樣做」。
10. to have Van Gogh's ear for music
音樂白痴
11. to pig out
像豬一樣吃東西
12. everything but the kitchen sink
什麼亂七八糟的都有
13. to put a sock in it
閉嘴、別再說了
14. to have a cast iron stomach
鐵打的胃,吃多少喝多少都沒問題
15. use your loaf
動動腦子
跟別人說這個習語,就是說用有點生氣的口吻讓別人做事多動動腦子。