倍可親

新解孟子第六篇上告子章句上7(一)【一】

作者:老寒腿7979  於 2025-8-6 17:23 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:新解孟子|通用分類:原創文學

關鍵詞:孟子

視頻講座:

           




相關文案:

主話題:《孟子》第六篇(上)告子章句上

第七章之(一)、——【一】

解析:孟子曰:「富歲子弟(次第)多(重視,重要)賴(lài:利益,好處;依靠,憑藉;幸虧,幸賴);凶歲子弟多暴,非天之降才爾(通「邇」:淺近)殊(死;斷絕;異,不同;區分,區別;特殊,出眾;超過;甚,極;猶,尚;竟,竟然)也,其所以陷溺其心者然也。今(通「金」:錢財)夫麰(móu:大麥)麥,播(流亡,遷徙)種而耰(yōu:古代一種農具之名稱;用耰鬆土,使土塊變碎;泛指耕種)之,其地同,樹之時又同,浡(bó:興起之樣子;沸涌)然而生,至於日至之時,皆熟矣。雖有不同,則地有肥磽(qiāo:土質堅硬瘠薄;惡化,變壞;堅硬結實)、雨(灌溉)露(滋潤,潤澤)之養、人事之不齊也。故凡(綱略,概要;平常;凡例;凡目)同類者,舉相(質地;品質)似也,何獨至於人而疑(比擬)之?聖人與我同類者。故龍(賢才;君王)子曰:『不知足而為屨(jù:用麻、葛、皮等製成之單底鞋;泛指鞋;腳上帶東西;踩,踏;擔任),我知其不為蕢(kuì:草編之筐子;kuài:蕪雜紛亂;通「塊」:蕢桴fú:——祭祀所用之土塊捏成之鼓槌)也。』屨之相似,天下之足同也。」

即孟先生講:「在財物豐饒之歲月里乃主子奴才之等級次第劃分而重視賴生所屬,在飢荒不幸之歲月里乃主奴之等級次第劃分而重視暴力征服,並非天然環境降低衣冠者之人品資質使離別人類而淺近於獸畜品性,原因在於主子奴才都淪陷沉溺於慾望亞心次心而成為不自主之衣冠獸畜。

——(待續)


評論 (0 個評論)

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-6 17:29

返回頂部