倍可親

哈里森之智斗黑強盜

作者:Jiyimobuqu  於 2012-1-24 14:03 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:記憶的家園|通用分類:博你一笑|已有3評論

關鍵詞:

大家都知道我在那個美國首屈一指,在世界上也聞名的犯罪之都工作。那地方大街上警車救護車拉著警笛呼嘯而過是常態。我們的Email信箱里也經常有robbery, attempted robbery之類的警示,搞得每天都像遊走在剃刀邊緣。俗話說,常從河邊走,哪能不濕鞋。有一次壞事就讓我就碰上了,鞋倒是沒濕,褲子差點濕了。

那是冬天的一個傍晚,六點鐘下班時天已經黑透了。我出了辦公樓,疾步走向停車場。走到一半時,迎面過來一個黑大漢。他走近我,壓低聲音,但兇巴巴地說:「Give me the money. I have a gun」。我想說,我不要買槍阿。可看到他凶神惡煞的樣子,我把到嘴邊的話硬給咽下去了。這下怎麼辦?我腦子飛快地想著注意,眼睛向四周瞄了幾眼。不遠處有一塊霓虹燈招牌,上邊寫著幾個大字,我一看樂壞了。

那位說了,是警察局嗎?不是,我們知道在美國雖然警察車天天在眼前晃,尤其是在你不小心超速,最不想見它的時候。但是警察局很不多見,經常藏在犄角旮旯了。哪像中國的派出所,滿大街都是,都臭大街了。我看見的招牌上寫的是: Emergency,急診室。這下我放心了,急診室就在身邊,我怕什麼呀!當然,要是殯儀館在旁邊,就更不用操心了。

我頓時怒從心頭起,惡向膽邊生, 盯著他的雙眼怯生生地說:「大哥,我沒帶錢,我家裡還有兩個剩饅頭,要不我給您拿去?」我一著急,母語出來了。

那傢伙一愣,一會兒回過神來,沖著我說:「你好。你好嗎?」

我真感到祖國強大了,連美國強盜都學中文了。我說: 「我很好」。

他沒詞了,改回英文:「You don』t speak English, do you?

我說:「Yes, I don』t.

But you are speaking English, aren』t you?

  No, I am.

黑大哥一定氣暈了,心想這是哪裡畢業的,Chinglish這麼地道。

他又說,「Youspeaking English, yes or no?」他的Chinglish也快入門了。

我就Yes no了一陣,最後蹦出一句: 「I don』t know」。

他用渾身上下唯一白的地方,狠狠地白了我一眼,氣鼓鼓地走了。我等他走遠,趕緊小跑到停車場,一口氣開過橋,到了哈里,才放下心來。心想這下安全了,我們哈里的警察可不是吃素的,我們專吃魚和肉,魚肉百姓嗎。

這正是:

夜路走多終遇鬼,

急診室旁碰老黑,

急中生智裝糊塗,

Chinglish顯神威!


高興

感動
1

同情
1

搞笑

難過

拍磚
1

支持
3

鮮花

剛表態過的朋友 (6 人)

發表評論 評論 (3 個評論)

回復 fanlaifuqu 2012-1-24 21:31
記得真清楚!
回復 liuxiaoyu 2012-1-25 06:46
過程又驚現又好笑,呵呵,幸好平安無事呢,真好
回復 Jiyimobuqu 2012-1-25 08:55
fanlaifuqu: 記得真清楚!
你看見我的名字了嗎?記憶抹不去,是白叫的嗎?開玩笑.其實藝術是來源於生活,但不等於生活.我是編的故事,雅名又叫創作.

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2022-8-11 03:44

返回頂部