倍可親

讀《荒廢集》(二)

作者:liuguang  於 2012-2-6 05:09 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:讀後感|通用分類:文史雜談|已有6評論

關鍵詞:

     書中插圖不少是周海嬰的攝影作品,人物或歡快、或溫婉、或肅穆的神態被鏡頭瞬間撲捉,定格呈現,生動傳神。還有些名人舊照,朱西寧夫婦和小豆丁朱天文、朱天心姐妹一家合影溫馨感人,胡風和梅志的年輕時原來那麼郎才女貌。

     《荒廢集》提到幾本不錯的書:胡頌平的《胡適晚年談話錄》,廈門大學謝泳關於民國學者的書,陳存仁的《銀元時代生活史》,陳丹青自己的《笑談大先生》、《退步集》及續編應該也很不錯,等有空找了來看看。陳推崇的木心先生原來是他的導師,百度百科里木心先生的詩讀起來感覺和蔡琴那首歌《白髮吟》很像,「親愛我已漸年老,白髮如霜銀光耀,可嘆人生如朝露,青春少壯幾時好。唯你永是我的愛人,永遠美麗又年輕……」

     《繪畫與訊息》里記者問「您怎麼看《韓熙載夜宴圖》的藝術價值和它在中國古代寫實人物畫中的地位?」答曰,「當我隔著玻璃親眼看見《韓熙載夜宴圖》那一刻,我不會想到它的藝術價值、它在寫實人物畫中是什麼地位……看畫是眼睛在看,假如那是一幅像《韓熙載夜宴圖》這樣的絕品,你的心臟、呼吸、意識,似乎相隨發生一些癥狀,說得誇張點,某一瞬甚至有輕微的虛脫之感。一幅畫怎會弄得人心跳氣虛呢?這時,藝術價值地位等等詞語說不圓。」

     《希臘是人類永久的教師》里記者問為什麼希臘比其他民族更早更有意識地讚美人體,陳說去看看地中海,看看希臘的陽光和海水。「地理真的可能影響人種,影響這個民族的種種天然的傾向。」小時候非常喜歡希臘的雕像,後來覺得希臘的人體造型美則美矣,可個個都像神祇,倒是埃及繪畫、浮雕里的人像,雖然不那麼完美,但更有活人的氣息。

     《喜看提香來上海》里,陳丹青回憶兒時朋友飛奔而來,狂喜地給他看提香小畫冊,「里廂女人全部赤膊!」活畫出弄堂里兩個上海小男孩。

     《請媒體人善待公器》里,陳丹青說「大事不必說,我是看重小事的」,「我寫稿,雖常為情緒所染,多偏激,然而遣詞造句力求知進退,留餘地,照顧到種種事實與事理,人情與國情……怎麼做呢,就是字句審慎而有度,稍一輕忽,意思就會不對、不妥,不良,以至不堪。」「 我曾說:所謂公眾人物就是給公眾耍著玩的人物,現知失敬於公眾,沒說對———盤踞公器而能耍弄私意的,不是公眾,而是有欠自重的媒體啊。」看這反擊的!

      《價格眩暈》里插圖照片下題註:「如今大學的竊竊私語,是某人的官位;美術圈的奔走相告,是某人的價位」。一針見血。

       上海《名牌》雜誌刊載的《紳士的沒落》里,提到「有位老演員,白羽,在《風暴》中演一位文人軍閥,那副儒雅而狠毒的紳士相,談吐徐緩,斯文入骨。」很想去找來看看。記者問「您覺得您是一位紳士嗎」,答曰「我是一位老知青」。記者問中國最有紳士精神的城市?答曰「台灣,香港」。文末插圖是《時尚芭莎》里標題「孿生伯爵」的照片,乍一看以為是哪裡的紅牌,還是品位比較獨特的那種。「說明文字是『含蓄的細節,寧靜的色彩,優雅舉止中存留著英倫的腔調,他們是最後的孿生貴族』——如今的時尚與房地產廣告充斥這類無恥而滑稽的夢話:『英倫腔調』、『最後貴族』,虧他們想的出來,說得出來啊。」

        《談<安迪·沃霍爾>的哲學》里陳對安迪·沃霍爾頗為推崇,稱其「不是作家而超越所有作家」,「沃霍爾以無辜的自私、病態的天真、備受困擾的好奇心,以及對任何外部信息與內心活動的天然的平等意識,向我們證明什麼才是自由和誠實。閱讀它,我發現自己對消費時代種種人性的可能,對於時尚、購物、金錢、媒體、性等等的感知,仍處於前消費時代。」「沃霍爾已經過時了,但他在我們這裡尚屬未來。現在,沃霍爾將近三十年前那些語無倫次而異常細膩的獨白,對於自以為進入現代生活的中國都市讀者們,可能正當其時。」

        《從毛澤東到董其昌》里,陳丹青回憶他如何「遭遇」的董其昌。「美國完整保留著一個前毛澤東時代的中國,學界稱之為『文化中國』。在這個『中國』,準確地說,是在美國的美術館,我遭遇了自先秦直到晚清的大量中國文藝,遭遇了董其昌。慢慢地,我的記憶越過了毛澤東,與毛之前的中國傳統,接續了。」「 董其昌生前,自願歸屬五代的荊關董巨,元代的黃倪吳王……現在,我跨越了毛澤東,自願歸入董其昌的陣營。」「 我追尋董其昌的過程,並不在中國,也不來自中國,而是在紐約:我在紐約的美術館遭遇董其昌,我開始描繪董其昌,是在紐約的畫室中。」

       陳丹青給《南方周末》奧運會開幕式專題寫文《百年苦難的賠償》,刊出時被刪了好多,並更名為《那一刻,人人都是李寧》。該文發表當天就有人在網上痛罵陳。陳丹青的女兒觀看開幕式「又感到,又難過」。「感動,因為她和所有當代中國青年一樣,在漢儒唐女的超級陣營中確認了自己來自這樣的祖先,並知道全世界全程觀看;難過,因她接受的歷史教育和在中國的親歷,告訴她這一切的背後,什麼曾經發生,仍在發生。」李寧飛升起來開跑的那一剎那難以形容,「這一點火的構想變得很難評價,它超越絕招,甚至超越了象徵。我盯著他整個身體與手勢以幾乎不可能的方式,努力伸向前面,伸向前面,一跨一跨地跑,忽然發現 此刻中國人全都是李寧。這一念不是象徵,而是實情:我非要到達那裡,非要做成這件事,尤其是,非要讓全世界停下來當面看我做成這件事。」

       《中國符號與中國文化》提到北京奧運開幕式的服裝總設計是日本人,張藝謀介入意見甚少。原來那雍容的唐女和翩翩的漢儒所穿的改良古裝表演服,是日本人設計的!「全場表演有他(張藝謀)的強烈印跡:北方、男性、強悍,他愛說什麼浪漫夢幻之類,用詞不當。畫軸定位是斯文的,主題歌、童聲唱《我愛祖國》、孩子笑臉之類,打的是軟性牌,但全部演出的風神與基調是意志的、猛烈的、強勢的,不然那幾下軟筆觸根本撐不住。」「素材、符號,無關成功失敗,還看誰在用、怎麼用。《花木蘭》和《功夫熊貓》,准中國故事中國元素,可那是百分之百的美國動畫片。」「 其實這次中國符號能夠奏效,全靠西方演藝概念,譬如開始的畫卷是舞者上去就地塗抹,古典中國哪有這樣滿地打滾的舞蹈?那是沈瑋在紐約大獲成功的 西洋現代舞。缶陣、《論語》方陣,還有許多隊列變化,全是西洋大型表演手段,西洋人也是從西方軍事布陣中演化而來。你看古典長卷畫,漢唐明清皇家儀式不是 這樣的隊列陣營。至於大量高科技更是准西方產品,譬如畫軸的LED,譬如整個燈光系統和照明美學,全是最摩登的西方夜總會和演唱會手段。所以命題可能正相反:是哪些西方概念和西方元素能夠使中國符號得以奏效?」「 政府力推的『孔子學院』屬於國家主義外交宣傳,不是你指望的『中國文化』,民間的種種瞎鬧(漢服、讀經)不可能發生影響,更別說影響世界。你真的以為『中國傳統文化』在微波爐里『熱』那麼一『熱』,端出來,就有『復甦之勢』嗎?」

       《幸虧年輕》里說,「雖然史書記載歷朝歷代的災荒饑饉,口糧限制仍是千年未有的記憶」。其實千年未有的還不止口糧限制……

        (完)


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
3

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

發表評論 評論 (6 個評論)

回復 nsa130 2012-2-6 13:32
精簡的讀書筆記,寫得不錯!繼續獻花。(另,找到鏈接,我再告訴你。)
回復 liuguang 2012-2-8 07:28
nsa130: 精簡的讀書筆記,寫得不錯!繼續獻花。(另,找到鏈接,我再告訴你。)
作者寫得好,摘抄就容易了。多謝!
回復 香林坐久 2012-2-8 07:38
很好的一個讀書習慣,用一兩句話概括了主要的內容,不為文辭華麗所困。讚賞。
回復 liuxiaoyu 2012-2-20 10:46
當下能夠這樣認真去看書做筆記的人越來越少了,我讀著就會感到羞愧,我也很久沒這樣認真的去讀了
回復 liuguang 2012-2-20 11:08
liuxiaoyu: 當下能夠這樣認真去看書做筆記的人越來越少了,我讀著就會感到羞愧,我也很久沒這樣認真的去讀了
我很幸運,有大把讀書的時間和閑情。說穿了就是無所事事,閑的。
回復 liuxiaoyu 2012-2-20 11:14
liuguang: 我很幸運,有大把讀書的時間和閑情。說穿了就是無所事事,閑的。
有空閑的人很多可是願意坐下來讀書的人很少

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-28 11:47

返回頂部