前些時有次在車站,一個拿著手機的老美走過來問我:"Are you Chinese?"聽見我回答:"Yes."之後,他顯得十分高興,立即把手機遞給我說:"我太太不懂英語,請你幫忙對她說,我這班車沒能趕上,只得坐下一班回家了."我暈......
聽電話的那一頭,象是個北京女人.雖然忙幫完了,但思緒卻綿延......
他為什麼娶個連 A,B,C,都不懂的中國女人? 是不是老美都認為中國女人三從四德,溫柔賢惠?不過,那都是老黃曆了.現如今世風日下,人慾橫流,那樣的女人已經比大熊貓還珍貴了.她又為何嫁個連一,二,三,都不懂的美國男人?會不會是因為沒有身份,嫁一個美國佬,綠卡就在前面向她招手?
說到底,婚姻是要過日子的,雞同鴨講的日子真的很浪漫嗎?是不是老公要吃燒雞就喔喔喔仿雞鳴,老婆想吃烤豬就呼嚕嚕學豬哼?那麼,如果要想吃蒸魚的話,又該如何表達才是呢?
雖然他們的羅漫史我不得而知,但是我想他們至少不能算是 Soul Mates,因為靈魂的溝通不是單單模仿雞鳴狗吠就能夠達到的,而是需要較為複雜的語言.
那麼,愛情到底需不需要語言呢?記得有位女作家寫過一篇短文,說到她的一個女友,不懂徳語,多年前遠嫁德國,當時不被眾閨蜜看好,認為前景堪憂.但近期她赴德探望女友,卻見到了這樣一幅畫面:和煦的陽光,綠茵的小院,可愛的孩子,滿足的女友.由此得出結論:愛情不一定需要語言.
但是在下認為,愛情還是應該需要語言的.得出婚姻不一定需要語言的結論尚可接受.如果女作家的朋友是個隨遇而安的女人,願意安安穩穩過日子.而不是個違背胡主席"不折騰"的英明教導的八婆,象老愚公挖山不止一樣,成天折騰不止,她的婚姻相當穩定也不是沒有可能的.因為許多戀人或夫妻勞燕紛飛的原因就是因為」談不來」或者」沒有共同語言」,沒有語言的婚姻不是正好排除了這種潛在危機嗎?
那麼,到底有沒有不需要語言的愛情?答案是肯定的,但並不普遍.下面是我曾經讀過的一則故事:
有個女孩子是一家鮮花店的分店老闆,而男孩子則是總店的送貨員,每天送貨上門.青春面龐,陽光笑容,為人正直,工作踏實.只是他沉默寡言,從不說話.時間長了,她才知道,他是啞巴.
為了方便與男孩交流,女孩寫了很多紙條,貼在店內各處.他倆也開始用筆溝通,並輔以手勢.久而久之,她洞悉了他生活中的酸甜苦辣,喜怒哀樂.
愛的萌芽漸漸在女孩心中滋生,於是,她在一張紙條上寫下那三個字,壓在茶杯下,男孩喝水便會看見.待男孩走後,女孩看到他的回條:"我配不上你,請原諒."這時的女孩,淚眼婆娑.
為此女孩大病一場,數月始得康復,雖沒有危及生命,但失卻語言功能.之後不久,男孩主動用字條向女孩求婚,女孩接過字條,潸然淚下.
雖無語言,但有愛情,婚後生活,幸福美滿.結婚紀念日,丈夫去給妻子買禮物,不幸遭遇車禍,從此再未醒來.
女人撲在男人身上,痛哭流涕,並喊著他的名字,眾人皆愕.女人說:"既然你已走了,我還有必要再裝啞嗎?"
讀了這個凄美的故事,我下輩子都想投胎做啞巴.