村友pengl發了一篇文字演變的博文,使咱受益匪淺,中國人寫中國字,從小就會,但對很多字的來由就不是很了解。一個叫理查德·西爾斯的美國人,61歲的他原本是學物理的,卻痴迷於中國漢字,中文程度已經超越了傳統意義上的「中國通」,他窮20年之功,耗費大量的精力和金錢,探究漢字的根源和邏輯,並建立了一個開放性的網路平台,把自己的研究成果放在上面與人分享,他創建了一個「漢語字源」網站(http://www.chineseetymology.org/),顧名思義,就是指找出漢字最早的字形,尋找每個字構字初期的造字意圖,也就是探討漢字的形源。他在字源網裡,展示了每個漢字的演變,在漢字的「字源」搜索里,除了字形來歷外,另附有普通話和粵語發音,以及《康熙字典》、《說文解字》上對該漢字的解釋。而在「字源字形」欄目,也有從金文到楷書的字形。他說,他的網站現在每天差不多有3萬點擊量,最高的一天甚至達到了60萬點擊量,最近這兩個月也收到了3000多封郵件,而且大多數是來自中國。他們有的是對文字來源有興趣的,也有對易經、書法、篆刻感興趣的人,不少人是突然間起了興趣,來查查自己的名字。也有來指出網站上的錯誤、給我提意見的人。因為有了這麼多的關注,現在我有了更大的責任,希望能夠用全部的時間和精力把這個重新做好。
以下是「車」字的字源