倍可親

歷史正在被淡忘

作者:belgiumchina  於 2011-2-17 03:51 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談

歷史正在被淡忘

                ·楊 明·

在西歐是可以聽到國內廣播電台的定時定向新聞廣播的。例如在布魯塞爾晚上十九點三十分和早上九點鐘就可以聽到大約二個小時的中國國際廣播電台的普通話節目。

今年十月二日早晨,我照例打開收音機,聽完新聞,就是介紹一位當年在文革期間上山下鄉的北京知識青年有機會和人民大會堂中開會的周恩來李先念等人見面,要求去雲貴邊陲上山下鄉的事情,但是在介紹到一九七六年粉碎四人幫一事時女播音員卻奇怪地說當時華劍鋒,葉劍英云云。我感到意外和震驚的是如此重要的事件,如此重要的人名如華國鋒者,卻被播音員念錯。一般說來,第二天早晨的播音是頭一天晚上播音的重複,那就是說十月一日晚上就播送出錯誤發音,第二天依然沒有被覺察,不管是編導編輯,還是播音員以及控制播放的控制系統負責人都沒有適當改正這一錯誤。

人們在念稿或廣播員在播音都可能念錯字,說錯話。但是一個人基本不會說錯或念錯自己的名字,或者也可以說人們不會念錯說錯熟悉的事情。但像把華國鋒錯念華劍鋒,或許是因為字幕和稿子已被誤打為錯字,但至少可以推斷播音員不是那個年代出生長大的人,而有可能是所謂八0后出生長大的年輕人。甚至七十年代以後出生長大的人對粉碎四人幫前後和文化大革命發生的一切已經不清不楚,不熟不悉。人們似乎越來越不願意回顧觸及那段歷史,報紙雜誌和書籍談及六十年代中期到七十年代中期的歷史也越來越少,當然也沒有展示現代史的博物館,更沒有像樣的以文化大革命為主題的博物館,而一個善於總結歷史教訓的民族才可能是充滿智慧的偉大民族,所謂前事不忘,後者之師。又所謂忘記過去,就意味著背叛。

播音員的職業要求是知識廣博,字精句通。但是個人和集體甚至一個民族的記憶是有選擇性的。歷史正在被淡忘,人們對痛苦的過去變得迴避和健忘。媒體的功能自然有廣告效應。在信息爆炸的年代,通過網路、電視、電台,書報雜誌提高的信息資料可以說目不暇接,全世界各地每天發生的事情很多,歷史上的今天又何償不是發此。西方人當然有很多民眾不熟悉東方歷史和今天發生的事情,東方人中國人更說不清西方和古代西方發生的事情。一個廣播學院畢業,又工作若干年的七十后,八十后還有九十后對中國現代史不甚了解也成了正常現象,以至於連華國鋒都會念為華劍鋒。

華國鋒當然是一個過渡性人物,他被毛澤東選為接班人,所謂厚重少文是也。當時被國外評論為穩健派,也就是既非江青、張春橋、王洪文、姚文元這樣的激進左派,也不是被視為黨內走資本主義道路的當權派隨時會翻文化大革命的案的那一類人物。但是江青一夥膨脹的政治野心驅使他們要達到最終搶班奪權,實現獲取控制中國最高權力的野心。江青一夥的目標瞄準了華國鋒,使他危在旦夕,不得不和葉劍英等人聯手一舉粉碎四人幫,得到全國人民的普遍支持。華國鋒的錯誤在於二個「凡是」,也就是所謂毛澤東說過的一句都不能改變,並且還要繼續批鄧和批右傾翻案風,阻礙鄧小平復出,華國鋒最終成為一個曾一度掌握黨政軍大權的過渡性人物,很快在中國政壇失勢消失,後來過著退休生活。這些事情不過是三十三年前的事情,今天的很多中國青少年大概已經不清楚了,播音員也輕而易舉地念錯。如果再問問文化大革命爆發的來龍去脈,就更不清楚了。

過去,有人說歷史是一個可以被人們任意打扮的小姑娘,於是也就不斷有用實用主義態度對待歷史的情況,如果再摻雜意識形態或字數力量的影響,歷史就會變得混濁不清,是非難辨。

一個有智慧的民族,對歷史採取的是負責態度,敢於直面過去,那怕是慘痛的過去,這樣才會避免歷史被逐漸淡忘的情形。

□ 寄自比利時

1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-5-29 17:54

返回頂部