倍可親

學習美國語言,走進美國社會,做好美國主人第一課。什麼時候用EXCUSE ME

作者:天國蜜女  於 2020-3-24 08:59 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:ESTHER MEDIA|通用分類:流水日記


學習美國語言,,走進美國社會,做好美國主人(第一課)

一,什麼時候用EXCUSE ME

當你要認識別人的時候,永遠先向別人介紹你自己.人有防禦陌生人的本能,當你願意主動敞開自己的時候,別人才更友善地對您回應.有次在紐約,兩位中國人因為冒犯了兩位黑人,居然被毆打.就是英文沒有說EXCUSE ME

在(走遍美國)這本教科書里,我們看到主人公之一的RICHARD STEWART 需要別人幫助的時候,就是以EXCUSE ME 開始.,
EXCUSE ME 在這本書里翻譯成對不起,我覺得更精確的是中文中的不好意思.

I Excuse me. My name is Richard Stewart. 對不起,我叫Richard Stewart。
走遍美國
46 Linden Street 林登大街46號U1ACT 
I Excuse me. My name is Richard Stewart. 對不起,我叫Richard Stewart。

Excuse me 是一種禮貌用語。甚至是被別人冒犯后,體現出來的一種教養。

1,用在和陌生人第一次交談,以引起對方的注意。 
2,需要別人的幫助。

A,到美國人家裡要上洗手間的時候.洗手間是隱私的地方.隱私是美國最大的特徵.
B,我在工作的時候,需要顧客為他的賬單簽字,我就說EXCUSE ME .May I have your signature, please?
C,問路
d,電話中找人或者聽不清楚對方的說話。

很久很久以前,我在飛機上,無意中撞到一位女士。那女士面色不悅,卻說EXCUSE ME .明明是我的錯,對方卻以EXCUSE ME 來表達不滿。而不是發脾氣或者罵粗話。這種西方文明的教養讓我終身難忘。歷史以來的西方人都相信,人,是神按自己的形象與樣式做造,人格尊嚴和生存的基本權利,任何人都不得侵犯。如果自己無意中冒犯了別人,就要表示歉意。比方你碰到了別人,無事一樣,你就不是一個文明人,而是沒有教養的野蠻人。

我寫了一首童詩和大家分享
Excuse me (9)教育與禮儀
Excuse me  不好意思
Excuse me  不好意思
Excuse me  不好意思
when I need help 當我需要幫助的時候
I say excuse me  我就說「不好意思,打擾你了」
Excuse is a polite girl 「不好意思」是一個的有禮貌的女孩
Everyone meet her will be happy 每一個人遇到她都會很高興
God likes us like each other 神喜歡我們大家互相喜歡
這是第一課:今天就分享到這裡。

如果你有什麼問題,歡迎留言。

文明英語《走遍美國》講解本由生活在美國近20年的作家獨家製作,一步步引導你進入西方社會,讓你在西方英語社會裡無論哪個階層都可以生活得自在,受尊重和歡迎.


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-5-5 10:41

返回頂部