倍可親

文明英語TV系列---我這樣學英語---走遍美國筆記

作者:天國蜜女  於 2018-1-30 04:23 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:ESTHER MEDIA|通用分類:英文分享

走遍美國
46 Linden Street 林登大街46號U1ACT 
I Excuse me. My name is Richard Stewart. 對不起,我叫Richard Stewart。
走遍美國
46 Linden Street 林登大街46號U1ACT 
I Excuse me. My name is Richard Stewart. 對不起,我叫Richard Stewart。
Excuse me 是一種禮貌用語。
1,用在和陌生人第一次交談,以引起對方的注意。 
2,無意中碰到了別人的身體。
3,需要別人的幫助。
4,甚至是被別人冒犯后,體現出來的一種教養。
很久很久以前,我在飛機上,無意中撞到一位女士。那女士面色不悅,卻說EXCUSE ME .明明是我的錯,對方卻以EXCUSE ME 來表達不滿。而不是發脾氣或者罵粗話。這種西方文明的教養讓我終身難忘。歷史以來的西方人都相信,人,是神按自己的形象與樣式做造,人格尊嚴和生存的基本權利,任何人都不得侵犯。如果自己無意中冒犯了別人,就要表示歉意。比方你碰到了別人,無事一樣,你就不是一個文明人,而是沒有教養的野蠻人。
我寫了一首童詩和大家分享
Excuse me (9)教育與禮儀
Excuse me  不好意思
Excuse me  不好意思
Excuse me  不好意思
when I need help 當我需要幫助的時候
I say excuse me  我就說「不好意思,打擾你了」
Excuse is a polite girl 「不好意思」是一個的有禮貌的女孩
Everyone meet her will be happy 每一個人遇到她都會很高興
God likes us like each other 神喜歡我們大家互相喜歡
這是第一課:今天就分享到這裡。


文明英語《走遍美國》講解本由生活在美國近20年的作家獨家製作,重點不在於講解單詞的意思和語法,而是引導你進入西方社會,讓你在西方英語社會裡無論哪個階層都可以生活得自在,受尊重和歡迎.

我在亞馬遜書店的書籍:





高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 05:05

返回頂部