惠陳部落
一棵新樹一旦拱出地面
就必須面對大自然
各式各樣的挑戰
狂風暴雨,諸如此類
一棵樹有可能長大成材
落葉枯枝聚集地面
就是這樣開墾立足的
成熟之樹還會散播種子
培養小樹幼苗
從而有樹叢出現
假以時日,木能成林,大小不等
這個過程歷來艱辛
災難總是伴隨著成長
世界向來殘忍
不久前我移民到了這個鎮間
對我這樣的人來說
這算是最好的地方了
也許因為之前的惠陳人
在這裡生息了幾千年了
說不定他們曾經是
古華夏的一個部落
真的跨越了
冰凍了的白令海峽
他們來到這裡把自己當成樹
開墾出一個全新的世界
當然他們早已
被除根了。只是
我還能嗅聞到他們的枝葉
芬芳的氛圍
日夜庇佑著我
猶如令人沐浴美好的光環
從而這個鎮子很適合於我
為此我得感謝
惠陳部落
June, 2011
(English original below)
Huichin Tribe
When a new tree breaks earthIt must face up to
all the elements of nature
Big storms, howling winds, and so forth
A tree may grow up
and drop leaves and twigs
around its roots
This is called cultivation.
A mature tree scatters seeds
to nurture little trees
Thus we see a grove here and there
Even woods, and forest
It's never easy
Calamity stays in the way of growth
The world can be so cruel
I migrated to this town not long ago
It's the best place
for people of my own kind
Maybe because the Huichin folks
used to live here for thousand years
Perhaps they were even a tribe
of the ancient Huaxia in the East
who, indeed, walked
across the frozen plank of the Barring Sea
They came and planted themselves here as a tree
to cultivate a brand new world
Of course by now
they have long been eliminated
Still, I smell their leaves and twigs
A marvelous scent blesses me
I bask in good omen
Thus this town agrees with me
For that, I am thankful
to the Huichin Tribe
June, 2011
後記:惠陳人是歐龍(Ohlone)部落的一個分支 (Huichin Band). 有意思的是從 Lake Tahoe (大湖)到 Huichen (惠陳)到 Ohlone (歐龍)都有遠古華夏的味道。
當然我們是站在現代人的角度想象,因為Huichen 和 Ohlone 在不同語言系統里有不同的含義。另外一個依據就是外表形象,美國土著印第安人和蒙古人,遠東人相似。這個歐洲和非洲沒法否定。悲劇也許就是因為這些人太像遠東人了。